Σταυρός (staurós) ¿Cruz o madero de tormento? ¿Cuál es la mejor traducción al español?

La inmensa mayoría de las traducciones al español que conozco usan la palabra española cruz para referirse al instrumento de ejecución donde murió Jesucristo. Sin embargo, la Traducción del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras revisión del 2019 (Testigos Cristianos de Jehová, abreviada TNM) usa las palabras madero de tormento.

Hay quienes critican esta última traducción. Quizá piensan que al no usar la palabra tradicional se está negando de alguna manera el sacrificio expiatorio o redentor de Jesús. Pueden estar tranquilos los críticos: sea que se use la palabra cruz o madero de tormento, el hecho es el mismo, que Jesucristo entregó su vida como rescate por la humanidad.

Ahora bien, ¿cuál de estas dos opciones de traducción es la más exacta? A esta pregunta vamos a intentar dar una respuesta objetiva a lo largo de esta entrada.

La primera referencia en los evangelios a cruz o madero de tormento se halla en Mateo 10:38, cuando Jesús les da instrucciones a sus doce discípulos para enviarlos a predicar a las ovejas perdidas de la casa de Israel. Entonces les dice (tomo la cita de TNM):

Y el que no acepta su madero de tormento y me sigue no es digno de mí.
La palabra que se ha vertido madero de tormento es staurós (σταυρός, Strong 4716) y también la encontramos en los siguientes lugares del NT: Mateo 16:24; 27:32, 40, 42; Marcos 8:34; 15:21, 30, 32; Lucas 9:23; 14:27; 23:26; Juan 19:17, 19, 25, 31; 1 Corintios 1:17, 18; Gálatas 5:11; 6:12, 14; Efesios 2:16; Filipenses 2:8; 3:18; Colosenses 1:20; 2:14; Hebreos 12:2.

El verbo correspondiente, stauróo (σταυρόω, Strong 4717) fijar o clavar a un madero de tormento, se encuentra en los siguientes lugares: Mateo 20:19; 23:34; 26:2; 27:22, 23, 26, 31, 35, 38; 28:5; Marcos 15:13, 14, 15, 20, 24, 25, 27; 16:6; Lucas 23:21(×2), 23, 33; 24:7, 20; Juan 19:6(×3), 10, 15(×2), 16, 18, 20, 23, 41; Hechos 2:36; 4:10; 1 Corintios 1:13, 23; 2:2, 8; 2 Corintios 13:4; Gálatas 3:1; 5:24; 6:14; Apocalipsis 11:8.

La Nueva concordancia Strong exhaustiva (Caribe, Miami, 2002) define así el nombre staurós y el verbo stauróo:

El Diccionario del griego bíblico. Setenta y Nuevo Testamento por Amador Ángel García Santos (Editorial Verbo Divino, Estella, 2ª edición 2016) detalla así las diversas acepciones de staurós y stauróo:



El Diccionario exegético del Nuevo Testamento, II editado por Horst Balz y Gerhard Schneider (Ediciones Sígueme, Salamanca, 2002; pág. 1477) describe así el significado de staurós:



El Diccionario manual griego-español (Vox, Barcelona, 18ª edición, reimpresión de julio de 1999) define así estas palabras:



Esta es la definición de staurós en el Diccionario griego-español preparado por Florencio I. Sebastián Yarza (Editorial Ramón Sopena, Barcelona, 1999, reimpresión 2002):



El Diccionario ilustrado de la Biblia (Caribe, Miami, 1977) define así las palabras Cruz, Crucifixión:



El Compendio del Diccionario Teológico del Nuevo Testamento (Libros Desafío, 2002) define así la palabra griega staurós (σταυρός):














El Diccionario griego-español por Miguel Balagué (Compañía Bibliográfica Española S. A., Madrid, 7ª edición 1968) define así la palabra staurós:




No hay dudas, pues, del significado académico de las palabras griegas staurós y stauróo. Podemos afirmar entonces que la traducción que ofrece TNM es erudita, exacta y precisa. ¿Por qué las demás traducciones usan las palabras cruz y crucificar?

La respuesta, otra vez, hay que buscarla en la tradición recibida de la Vulgata de Jerónimo. Cuando este traductor encontró la palabra staurós en el texto griego del NT, naturalmente entendió a lo que se refería: al método de tortura y ejecución que habían usado los soldados romanos contra Jesús. ¿Cómo tradujo staurós? Pues por su palabra equivalente en latín: crux.

Ahora bien, la palabra latina crux no tiene idéntico valor semántico o significado que la española cruz. La más conocida acepción actual de la palabra española cruz en un contexto religioso sería la que ofrece el DLE:
Patíbulo formado por un madero hincado verticalmente y atravesado en su parte superior por otro más corto, en los cuales se clavaban o sujetaban las manos y pies de los condenados a este suplicio.

Es decir, la típica imagen de la "cruz de Cristo" transmitida en obras de arte desde hace muchos siglos, como este "Cristo crucificado" pintado por Velázquez en 1632:



Sin embargo, la palabra latina crux tenía un significado más amplio que la española cruz. Por ejemplo, el Oxford Latin Dictionary editado por P. G. W. Glare (Oxford at The Clarendon Press, 1982, reprinted 1983; pág. 463), uno los mejores diccionarios latín-inglés disponibles, define así esta palabra:


En español la definición dice:
1  Cualquier estructura de madera en la cual los criminales eran expuestos a muerte, una cruz (sts. también, una estaca para empalar). b (en varias frases denota crucifixión o empalamiento; ver también crvcifigo).

Veamos también la definición del sustantivo crux según el Nuevo diccionario etimológico Latín-Español y de las voces derivadas por Santiago Segura Munguía (Universidad de Deusto, Bilbao, 3ª edición 2006; pág. 180):


Es muy interesante constatar que el diccionario del Dr. Segura Munguía, uno de los mejores diccionarios académicos latín-español disponibles, ofrece como una de las acepciones de crux las palabras "palo del tormento", sinónimas de las usadas por TNM para traducir staurós: "madero de tormento".

Se puede afirmar entonces que en el latín de los primeros siglos de nuestra era, la palabra crux se refería a cualquier instrumento de madera en el que se torturaba o ejecutaba a alguien, sin definir con exactitud su forma concreta. Podía referirse a un simple tronco de árbol o a un palo o madero de tormento. 

La realidad es que no sabemos cual era la forma exacta del staurós o crux donde Jesucristo fue ejecutado. El periódico de Murcia La Verdad del 17-04-2014, en sus págs. 57 a 59, publicó un interesante artículo sobre esta cuestión. Este presentó dibujos con algunas formas posibles de la crux en el s. I:


Dicho artículo también indicó que había varias teorías sobre la manera como habían clavado las manos de Cristo al madero:


El artículo incluye una foto de una verdadera evidencia arqueológica de cómo se efectuaban las ejecuciones en el stauróscrux en esa época. Se trata del tobillo atravesado por un clavo que apareció en un osario de Jerusalén en 1968. Se describe este hallazgo en un ensayo de R. D. Barnett titulado La Biblia y la arqueología, publicado en la pág. LXXXIX de la edición de 1979 de la Sagrada Biblia por Francisco Cantera y Manuel Iglesias (BAC, Madrid, 1979). Pueden leerlo a partir de la 5ª línea:



Y esta es la foto que se puede ver en el artículo de La Verdad del hallazgo descrito arriba:


Apoyan también esta forma de clavar al madero dos recientes hallazgos arqueológicos. Por un lado,  el descubrimiento en el norte de Italia del esqueleto de una persona en el que se aprecia una lesión circular y transversal en su calcáneo (hueso del talón), compatible con el tobillo atravesado por un clavo mencionado arriba (El País, edición digital del 30 de mayo del 2018Archaeological and Anthropological Sciences, edición digital del 12 de abril del 2018). Y por otro, el esqueleto de un hombre hallado en un pequeño cementerio de época romana junto a la carretera al sur de la localidad de Fenstanton, condado de Cambridgeshire, en el sureste de Inglaterra. Se descubrió en este cuerpo un clavo que atravesaba horizontalmente el hueso calcáneo (el talón) del pie derecho. Pueden hallar más información en el siguiente artículo del periódico español El País del 10 de diciembre del 2021. También en el periódico digital Infobae del 17 de diciembre del 2021.

Es curioso que esta manera de clavar al reo al madero de tormento sea la menos conocida, cuando se trata de la única de la que hay pruebas evidentes y palpables. 

Podemos concluir, entonces, que nadie sabe con absoluta seguridad la forma del madero de tormento en el que Jesús entregó su vida por la humanidad. Pero que es posible, por los restos arqueológicos reseñados arriba, que Jesucristo hubiera sido fijado a un staurós o crux simplex, es decir, un simple madero palo hincado en el suelo, y que le hubieran clavado las dos manos con uno o dos clavos, y los pies, uno a cada lado del madero, con sendos clavos.



La TNM da a staurós el significado más literal, el de un palo o madero de tormento en el que se fija o clava el reo. Su traducción es precisa y en armonía con lo que se sabe sobre las ejecuciones del primer siglo de nuestra era. De esta manera también se evita usar la palabra española cruz que, con el paso de los siglos, ha llegado ha tener en castellano un significado ligado a imágenes y símbolos religiosos usados en algunas religiones no cristianas y también en ciertas denominaciones de la cristiandad. 

Así explicó esta cuestión el helenista W. E. Vine en la definición del nombre staurós del Diccionario Expositivo de palabras del Antiguo y del Nuevo Testamento exhaustivo (Caribe, 1999, impresión 5/2001; en la 1ª columna, pág. 220 del Diccionario Expositivo de palabras del Nuevo Testamento): 


127 comentarios:

  1. Yeray Martínez Santamaria14 de julio de 2017, 12:20

    Tengo que darle las gracias, primero, veo que ha buscado mucho y supongo que le habrá costado, solo por el esfuerzo se lo agradezco. Segundo, las respuestas son precisas y estoy muy de acuerdo con usted, TNM tiene la traducción más exacta por lo poco que hay de información, es sorprendente el conocimiento que tienen los Testigos Cristianos de Jehová sobre las Santas Escrituras.
    Solo decirle que voy a compartir esta información a mis contactos.

    Muchas Gracias.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Estoy de acuerdo.
      Si sacamos el debate del puramente religioso donde todos llevan esto, parece que Jesús murió en un madero vertical

      Eliminar
  2. Muchas gracias, Yeray, por su amable comentario. Me alegra que haya decidido compartir esta información.

    Un saludo.

    José

    ResponderEliminar
  3. Hola José.
    Usted es testigo de Jehová?
    Saludos.

    ResponderEliminar
  4. Respuestas
    1. Me alegra saber eso, yo también soy testigo de Jehová

      Eliminar
    2. Yo soy estudiante de la biblia de los Testigos de Jehová,tambien me alegra muchisimo star en la verdad. Saluditos y siga adelante.

      Eliminar
  5. Hola Jose.. primero quiero agradecer este aporte.. agradezco mucho la informacion compartida.. y segundo.. segun lo expuesto y tal como usted menciona, nadie conoce con exactitud la forma en que Jesus fue clavado en el madero, que podriamos decir de como se representa a Jesus en nuestras publicacion3s biblicas..?? Agradezco de antemano sus comentarios.. Saludos cordiales..

    ResponderEliminar
  6. Estimado Sr. Kastellon, gracias por su amable comentario.

    Con respecto a su pregunta, las publicaciones bíblicas lo que hacen en sus ilustraciones es basarse en lo que leemos en la Biblia, donde encontramos el sustantivo stauros. Hemos podido comprobar que el significado de stauros es un palo o madero vertical y así se dibuja con objetivos didácticos. Se procura no introducir tradiciones extrabíblicas o símbolos paganos en la representación del madero en el que Jesucristo entregó su vida por la humanidad.

    Espero que mi respuesta le sea útil.

    Un saludo.

    José Martínez

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias Hno.. sobr3 stauros.. estamos mas ke claros.. solo lo mencionaba pues habra quien diga.. segun esta informacion.. que nos hemos "equivocado" al representar a jesus con las manos y pies juntos etc..etc.. y mas interesante por el hallazgo arqueológico... pero al final.. es solo una representacion.. mas existen otras hipotesis sobre la forma en que pudo haber sido clavado.. estoy en lo correcto...???

      Eliminar
  7. Bueno, Sr. Kastellon, si alguien dijese que los ilustradores se han "equivocado" por esta razón, demostraría que solo anda buscando alguna falta.

    Estos dibujan a Jesús clavado a un palo o madero que, como sabemos, es lo que significa la palabra stauros. La manera en la que se clava a Jesús admite varias posiciones, y tan correcto es colocarle con las manos y los pies juntos como separados; cualquiera de estas formas es posible. ¿Es tan importante este detalle? Como he dicho antes, si alguien le da tanta importancia a esto es que, simplemente, está tratando de buscar algún supuesto error.

    Un saludo.

    José

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. W87 15/8 page 29
      "Por eso, reconocemos que las ilustraciones que representan la muerte de Jesús en nuestras publicaciones, como la que se ve en la página 24, son simplemente versiones artísticas razonables de la escena, no declaraciones de absolutos anatómicos. Estas representaciones no tienen que reflejar las opiniones cambiantes y en conflicto de los eruditos, y los dibujos evitan definitivamente los símbolos religiosos que se derivan del paganismo antiguo"

      Eliminar
    2. Muchas gracias por compartir este interesante comentario de La Atalaya del 15 de agosto de 1987, páginas 28, 29. Permítame copiar sin errores lo que dice el último párrafo de este artículo:

      w87 15/8 pág. 29 ¿Cómo se le colocaron las piernas?
      "Por eso, reconocemos que las ilustraciones que representan la muerte de Jesús en nuestras publicaciones, como la que se ve en la página 24, son simplemente versiones artísticas razonables de la escena, no declaraciones de absolutos anatómicos. Estas representaciones no tienen que reflejar las opiniones cambiantes y en conflicto de los eruditos, y los dibujos evitan definitivamente los símbolos religiosos que se derivan del paganismo antiguo."

      Atte.

      José Martínez

      Eliminar
  8. Toda la razon.. le agradezco nuevamente por el aporte..
    Jah le siga ayudando para continuar con estos temas que nos ayudan a muchos..

    Saludos,

    ResponderEliminar
  9. Les doy gracias a ambos por la información, tenia tantas dudas por la forma del instrumento en el que murió Jesús. Y ahornono me queda mas que clarío, mil gracias por tu investigación Ed Kastellon

    ResponderEliminar
  10. Gracias, Sra. Vazquez, por su amable comentario.

    Un saludo.

    José

    ResponderEliminar
  11. la pagina https://www.biblegateway.com muestra varias traducciones de la biblia al mismo tiempo, busquen hechos 5:30 e investiguen, saludos

    ResponderEliminar
  12. Señor José Marténez me dirijo a Ud muy respetuosamente. Siempre he tenido esta duda y quisiera si ud me podría aclarar el punto con respecto a la forma en que Los Testigos de Jehová hacen referencia al dibujo de como murió nuestro Señor Jesús en la crux. Mi familia casi en general son Testigos de Jehová y yo estoy de acuerdo en muchas de sus doctrinas. Pero creo que en algunas cosas tratan de acomodar ciertos puntos y esto los puede hacer caer en el error. Por ejemplo: Uds tienen toda la razón justificada biblicamente por la cual no hay que adorar o idolatrar la cruz, pero el hecho que la palabra staurós signifique madero, me parece a mi que no deben colocar en sus dibujos o ilustraciones a Cristo clavado por las muñecas o por debajo de las muñecas; porque no creo que la palabra traducida para "manos" esté mal traducida o este fuera de contexto...y mas específicamente cuando nuestro Señor Jesús les mostró sus manos y su costado a sus discípulos y también cuando Tomás dice: “A menos que vea en sus manos la impresión de los clavos y meta mi dedo en la impresión de los clavos y meta mi mano en su costado, de ninguna manera creeré” Así mismo Nuestro Señor Jesús le dice al mismísimo Tomas “Pon tu dedo aquí, y ve mis manos, y toma tu mano y métela en mi costado, y deja de ser incrédulo, y hazte creyente”. Estos versículos conllevan a especificar exactamente el lugar donde se colocaron los clavos "en la manos". En su investigación que también la he conocido en otras paginas de la red, muestran que antiguamente otra forma se crucificar y colocar los clavos de los pies por el hueso del Talón; Ud sabe que esa forma de la colocación de los clavos no pudo ser hecha en el cuerpo de Cristo, ya que este como Cordero no se le pudo ser roto ningún hueso de su cuerpo y por lo tanto se debe descartar esta teoría. Y por lo tanto debemos ser consecuente con las escrituras bíblicas. Es mejor no decir como murió Cristo en el madero, porque no se tiene la evidencia completa a quedar mal y someterse al bembeo de los idolatras de la cruz. Si ud sabe de la forma bien sustentada el por qué dibujan a Cristo en el madero clavado por las muñecas o por debajo de ellas, me lo hace saber por favor . Gracias por la atención prestada y Paz en el Señor Jesús y en Jehová Dios.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Atalaya del 15 de agosto de 1987 aclara con respecto a nuestras ilustraciones relacionadas con la ejecución de Jesús:
      "Por eso, reconocemos que las ilPor eso, reconocemos que las ilustraciones que representan la muerte de Jesús en nuestras publicaciones, como la que se ve en la página 24, son simplemente versiones artísticas razonables de la escena, no declaraciones de absolutos anatómicos. Estas representaciones no tienen que reflejar las opiniones cambiantes y en conflicto de los eruditos, y los dibujos evitan definitivamente los símbolos religiosos que se derivan del paganismo antiguo.ustraciones que representan la muerte de Jesús en nuestras publicaciones, como la que se ve en la página 24, son simplemente versiones artísticas razonables de la escena, no declaraciones de absolutos anatómicos. Estas representaciones no tienen que reflejar las opiniones cambiantes y en conflicto de los eruditos, y los dibujos evitan definitivamente los símbolos religiosos que se derivan del paganismo antiguo."

      Eliminar
    2. Muchas gracias por compartir este interesante comentario de La Atalaya del 15 de agosto de 1987, páginas 28, 29. Permítame copiar sin errores lo que dice el último párrafo de este artículo:

      w87 15/8 pág. 29 ¿Cómo se le colocaron las piernas?
      "Por eso, reconocemos que las ilustraciones que representan la muerte de Jesús en nuestras publicaciones, como la que se ve en la página 24, son simplemente versiones artísticas razonables de la escena, no declaraciones de absolutos anatómicos. Estas representaciones no tienen que reflejar las opiniones cambiantes y en conflicto de los eruditos, y los dibujos evitan definitivamente los símbolos religiosos que se derivan del paganismo antiguo."

      Atte.

      José Martínez

      Eliminar
  13. Estimado Sr. Erazo, le agradezco su comentario y el tono respetuoso en el que está redactado. Sin embargo, no estoy de acuerdo con sus conclusiones. Permítame explicarme.

    Es perfectamente posible que a Jesús se le clavase al madero por las muñecas. El sustantivo griego χείρ, que se suele traducir como "mano" en Juan 20:20, 25, 27, puede incluir las muñecas de las manos. Por ejemplo, en Génesis 24:22, la Versión de los Setenta usa esa palabra para referirse a las muñecas de Rebeca, donde el siervo de Abrahán colocó brazaletes o pulseras. Obviamente, los brazaletes y las pulseras se colocan en las muñecas, no en la palma de la mano. Es curioso que hasta Wikipedia, al definir la palabra "mano", indica que esta abarca «desde la muñeca hasta la yema de los dedos en los seres humanos».

    Usted escribe que a Jesús como "Cordero no se le pudo ser roto ningún hueso". Pero los verbos "romper" y "quebrar" no tienen exactamente el mismo significado. Lo que profetizó la Sagrada Escritura es que a Jesús no se le quebraría ningún hueso, con el sentido de hacer pedazos, partir, destrozar, según la definición de la palabra griega usada, que es συντρίβω. El atravesar con un fino clavo de hierro el talón (o el empeine del pie) de una persona no "quebranta" o "quiebra" necesariamente el hueso, como hubiera sucedido si los legionarios le hubieran golpeado repetidas veces las piernas con un mazo, precisamente para partírselas.

    Nadie sabe con absoluta seguridad la manera como ajusticiaron al Señor, pero la forma como es presentada su ejecución en las publicaciones de los Testigos de Jehová es perfectamente correcta históricamente.

    Disculpe que me atreva a pedirle que no se crea las difamaciones, tergiversaciones y medias verdades que se publican en Internet. Investigue por usted mismo con las herramientas que tenemos disponibles en español u otros idiomas, estudie la Biblia.

    Atte.

    José

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. https://apologistacristhian.es.tl/%BF-Jesus-muri%F3-en-una-Cruz-o-en-Madero--f--%BF-Qu-e2--dice-la-Biblia--f-.htm
      Aquí dice algo muy diferente... le agradezco me explique

      Eliminar
    2. Estimado Sr., dicho sea con todo respeto, los argumentos que aporta el artículo que usted menciona no se sostienen al evaluarlos objetivamente. Permita que me explique:

      1º. Que en las manos de Jesús hubiera clavos y que el letrero estuviera encima de su cabeza no prueba nada. Esto es posible aun tratándose de un palo o madero.

      2º. Que en Lc 23,33 se usen las palabras ἀριστερός para izquierda y δεξιός para derecha no significa, ni mucho menos, que las manos de Jesús estuvieran extendidas en horizontal. Simplemente se refieren al lado derecho e izquierdo de la posición que ocupaba Jesús. Estas palabras se usan referidas a la izquierda o la derecha en el Nuevo Testamento. Por ejemplo, se usa la palabra δεξιός para la oreja "derecha" de Malco en Juan 18:10.

      3º. Que la cruz romana era una estructura formada por dos piezas: un poste llamado Stipites y un travesaño llamado Patibulum, es solo una opinión personal, pues no se aporta ninguna referencia académica. De hecho, nada se menciona de estas partes en la definición de crux del diccionario académico latín-español que muestro arriba.

      4º. Respecto a que la palabra xylon “madero” solo se refiere al tipo de material, no a la forma que tenía, es asimismo la opinión del autor del artículo, que tampoco en esta ocasión cita ningún diccionario u obra de consulta. Sin embargo, el "Diccionario del Nuevo Testamento" de Xavier Léon-Dufour (Ediciones Cristiandad, Madrid, 1977) define así la palabra cruz:
      "1. gr. stauros. Instrumento de suplicio (llamado también a veces gr. xylon, «madero, patíbulo») en el que murió Jesús de Nazaret."

      En contextos como Hechos 5:30; 10:39, etc., xylon se refiere claramente a un madero o palo de madera.

      5º. ¿Podría incluir el autor del artículo algún diccionario académico que apoye su teoría sobre la palabra tau en σταυρός? Sinceramente, ningún diccionario de griego examinado por mí informa o menciona esa relación. Que las sílabas que componen cierta palabra se encuentren en otra no significa necesariamente que sus significados estén relacionados, como podemos notar en las palabras casa, casaca, escasa, casación, fracasar, etc.

      5º. Con todo mi respeto a Justino y Tertuliano, le doy más credibilidad a lo que enseña la Palabra de Dios en el Nuevo Testamento.

      6º. Con respecto al grafiti del Palatino, aproximadamente del s. III, se trata muy probablemente, como indica el artículo, del dibujo de un niño burlándose de alguien. ¿A quién se refiere la imagen? ¿A Jesús? Es posible, pero no es algo determinante. Quizá para ese niño romano la crux incluyera un tablón transversal. Ya hemos podido comprobar que esta palabra latina podía referirse a cualquier objeto o patíbulo de madera usado para torturar o ejecutar a alguien, sin definir concretamente su forma. Ahora bien, en la Biblia encontramos la palabra σταυρός referida al instrumento de ejecución de Jesús, con el significado que se da a esta palabra griega en los siete diccionarios griego-español citados arriba.

      7º. En referencia a la cruz de Herculano, esta se hallaba colocada sobre una especie de altar doméstico como los que los romanos paganos usaban para sus dioses lares. Como Herculano fue destruida en el año 79, es cronológicamente imposible que en esa época tan temprana alguien hubiera creado en su casa un santuario religioso “cristiano” con una cruz. Se han encontrado santuarios religiosos paganos parecidos en esa misma ciudad, y la realidad es que la imagen de la cruz era un símbolo religioso entre los paganos mucho antes de la aparición del cristianismo.

      8º. La cruz de Jaffa es claramente un objeto reciente en el tiempo, y no de los primeros siglos de nuestra era.

      Con todo respeto, animaría al autor del artículo que usted indica a que apoye sus argumentos con algo más que su propia opinión, de lo contrario carece de valor objetivo. Es solo su opinión, motivada, me temo, por su prejuicio religioso contra los Testigos de Jehová.

      Atte.

      José Martínez Vera

      Eliminar
    3. Usted a sido la respuesta a mis oraciones Jehová es muy sabio gracias por su conocimiento impecable respuesta e investigación que Jehová me lo bendiga

      Eliminar
    4. Gracias a usted por su amable comentario.

      Un saludo.

      José Martínez

      Eliminar
  14. Saludos.

    ¿Entonces por qué todas las traducciones existentes de la Biblia dicen "cruz"? Con todo respeto, ¿no le parece que es difícil que tantos eruditos se equivoquen y piensen que Jesús murió en una cruz, y no en un madero de una sola pieza? Si los testigos de Jehová tienen razón, ¿qué explicación hay para que la iglesia católica, evangélicas y autoridades no religiosas piensen que Jesús murió en una cruz? Me gustaría saber su opinión, y pregunto con respeto, no quiero crear polémica.
    Gracias.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Realmente hay muchas traducciones que no traducen cruz, le dare algunos ejemplos

      Ahora bien cuando leemos (Hechos 5:30) o (1Pedro2:24) vamos a encontrar la palabra griega Xulon (ξύλον), la cual esta traducida como madero en la mayoría de traducciones
      (TNM Hechos 5:30) El Dios de nuestros antepasados levantó a Jesús, a quien ustedes mataron, colgándolo en un madero.

      (Jer 1976*) El Dios de nuestros padres resucitó a Jesús a quien vosotros disteis muerte colgándole de un madero.
      (RV 1960) El Dios de nuestros padres levantó a Jesús, a quien vosotros matasteis colgándole en un madero.

      Eliminar
    2. Buenos días
      Muchas gracias por este aporte tan acertado e imparcial. Y digo acertado porque se ve que no se tomó a la ligera esta cuestión sino que mostró claras pruebas del verdadero significado de la palabra stauros. También digo que imparcial porque a pesar de ser testigo de Jehová se notó que no se concentró en dar por hecho irrefutable que Jesús murió en un maderero de tormento sino que dio claras luces de los significados y sinónimos de dicha expresión y nos llevó a la conclusión correcta.
      El hecho de que muchas personas hayan aceptado el símbolo de la cruz no es muestra de que su investigación esté errada eso lo que demuestra es que la tradición se impuso a la verdad. Pero la buena noticia es que debido a lo que la mayoría acepta como la verdad nos ayuda a ver el cumplimiento de la profecía de Jesús en Mateo 7: 13 y 14 "Entren por la puerta angosta. Porque ancha es la puerta y espacioso es el camino que lleva a la destrucción, y son muchos los que entran por esa puerta; 14 mientras que angosta es la puerta y estrecho es el camino que lleva a la vida, y son pocos los que lo encuentran."
      Jehová lo bendiga

      Eliminar
    3. Gracias Yina, por su amable comentario. Me alegra saber que le ha gustado.

      Atte.

      José Martínez

      Eliminar
  15. Estimado Sr. Anónimo, gracias por su amable pregunta, que voy a intentar responder.

    En primer lugar, y según los diccionarios citados arriba, la palabra griega staurós literalmente se refiere a una estaca o poste vertical. Obviamente, muchos académicos, incluidos los autores de las obras citadas, conocen este hecho.

    En segundo lugar, es un dato objetivo que la figura de la cruz, en sus diferentes diseños y formas, es un símbolo religioso anterior al cristianismo, usado en muchas culturas. Por ejemplo, el Anj o cruz ansada egipcia.

    A partir del siglo IV se extendió su uso entre los miembros de la cristiandad, fomentado por la emperatriz Elena y su hijo, el emperador Constantino. No hay pinturas cristianas anteriores al siglo IV que representen la cruz. Si estoy equivocado en este dato, agradecería que alguien me señalara una imagen de una cruz cristiana anterior al siglo IV.

    Estos son los datos objetivos. A continuación le expresaré mi humilde opinión.

    Usted me pregunta: "¿no le parece que es difícil que tantos eruditos se equivoquen y piensen que Jesús murió en una cruz, y no en un madero de una sola pieza?" Ya he explicado arriba que son muchos los estudiosos y académicos bíblicos que saben lo que significa la palabra griega staurós.

    Luego pregunta: "Si los testigos de Jehová tienen razón, ¿qué explicación hay para que la iglesia católica, evangélicas y autoridades no religiosas piensen que Jesús murió en una cruz?" A la hora de manejar conceptos religiosos, es esencial tener en cuenta la presión de la tradición religiosa. Es posible que los que deciden las palabras a emplear en las versiones de la Biblia piensen que es mejor no sacar la palabra "cruz", pues muchos miembros del pueblo no lo aceptarían. Aunque conozcan el significado de la palabra griega staurós y el uso pagano del símbolo de la cruz, como tradicionalmente se ha usado esa palabra para el instrumento de ejecución de Jesucristo, quizá lleguen a la conclusión de que cambiarla traería más perjuicios que beneficios a los intereses de sus iglesias.

    Imagínese que se publicara una versión católica o protestante en la que se cambiara la palabra "cruz" por "madero" o "palo de tormento"... ¿cuál sería la reacción de los usuarios de esa versión? Tendría que acompañarse este cambio de una gran labor educativa, explicando las razones, y aun así muchos no lo aceptarían. Y, probablemente, muchos también se preguntarían: si no se sabía la forma exacta de la cruz ¿por qué no nos lo informaron antes? ¿Por qué se nos ha permitido usarla como objeto de adoración o símbolo religioso hasta ahora?

    Vivimos en una época en la que, como explicaba un ex-director del periódico español El País, “la verdad racional no vende”. Es incuestionable que actualmente, especialmente en el campo religioso, la mayoría de las personas se dejan llevar más por los sentimientos que por la razón.

    Los Testigos de Jehová han preferido, en este caso, dar prioridad a la verdad objetiva y no a la tradición religiosa, además de ser consecuentes con sus enseñanzas bíblicas sobre el uso de imágenes en la adoración.

    Espero que esto responda a su pregunta. Si aún tiene alguna duda, siéntase libre para expresármela. Pero que sea en el tono de esta, sin polémicas o difamaciones.

    Aquí tiene el enlace al comentario de este director de periódico: "Juan Luis Cebrián: “La verdad racional no vende”":
    https://elpais.com/cultura/2018/05/02/actualidad/1525242398_390244.html

    Este artículo de El País sobre el antiguo uso cristiano de la cruz es también muy interesante: "Por qué a los primeros cristianos no les gustaba la imagen de Jesús crucificado":
    https://elpais.com/internacional/2018/03/29/america/1522352876_146346.html

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Helo aqui, aunque me imagino que los Testigos tienen una nota que dice que es una estafa. He aqui la inscripcion en la tumba de Rufino y Irene, siglo 3. Luego un grafito que se burla de un cristiano, implicando que Cristo es un burro crucificado en una cruz, siglo 1.

      http://www.jesuswalk.com/christian-symbols/images/greek-cross-catacombs.gif

      Eliminar
    2. Estimado Sr. Gary, lamentablemente tengo que decirle que se le notan los prejuicios. En su comentario usted habla de "los testigos". Pero, ¿han salido a colación "los testigos" en mi entrada o en mi respuesta al comentario? Debería haberme respondido a mí, no a "los testigos".

      La realidad es que, lo admita usted o no, tiene un fuerte prejuicio contra los testigos de Jehová.

      Es precisamente por eso por lo que procuro usar publicaciones católicas, protestantes, etc. En mi blog no cito las publicaciones de los testigos de Jehová para apoyar mis argumentos, y aun así personas como usted mencionan a los testigos de Jehová al responderme. De la abundancia del corazón habla la boca.

      Por otra parte, el colocar esa imagen no prueba nada. Dice usted que es del siglo III, pero, ¿me podría indicar la obra de la que usted extrae ese dato?

      No soy yo solo el que digo que no hay cruces cristianas anteriores al siglo cuarto. Lea, por favor, el artículo del periódico El País que he incluido al final de mi comentario.

      Atte.

      José Martínez

      Eliminar
  16. Buenas, ES grato ver la importancia que dan a la Cruz ...una pregunta para ud que ES testigo de YHWH, que significa para ud la cruz?

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias por su comentario. Sí, soy testigo de Jehová. Es difícil incluir en una corta respuesta todo lo que el madero de tormento de Jesucristo significa para mí. Desde luego, es una prueba del amor de Jehová Dios y de su Hijo por mí, así como un símbolo de la oposición y persecución que, como cristianos, habremos de sufrir los que hemos creído a Jesucristo y le seguimos como al Mesías enviado por Dios.

      Un saludo.

      José

      Eliminar
  17. Esla informacion que estaba buscando para una revisita. Muchas gracias.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Me alegra mucho que la información le sea útil.

      Un saludo.

      José Martínez

      Eliminar
  18. Excelente explicación estaba en dudas leí varios artículos ninguno no me quedaba claro muchas gracias por el aporte

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias, Sra. Fragapane, por su amable comentario. Me alegra saber que la información le ha sido útil.

      Un saludo.

      José Martínez

      Eliminar
  19. Saludos hermano, nací y fui criado por padres testigos de Jehová, y actualmente soy publicador no bautizado. La verdad es que siempre he puesto fe en la información que el Cuerpo Gobernante nos ha proporcionado, y respecto a este asunto, nunca había investigado a profundidad la razón por la cual nosotros como testigos de Jehová creemos que nuestro señor Jesucristo murió en un madero de tormento, y no en una cruz como afirman las religiones de la cristiandad. Hoy, como estudio personal, me propuse investigar a profundidad sobre este tema, y me alegro de haber encontrado su aportación, sin duda muestra información muy fiable aparte de la expuesta en nuestro sitio de internet y nuestras publicaciones. Solo me he quedado con una duda, que agradecería mucho que me explicara, usted menciona que a día de hoy "no sabemos cual era la forma exacta del staurós o crux donde Jesucristo fue ejecutado", o sea que, ¿es imposible al 100% comprobar que Jesús murió en un madero y no en una cruz, tal como afirman las religiones falsas de la cristiandad? Además, todos los diccionarios que usted muestra, definen el termino stauros como una estaca o palo vertical, y también como una cruz, no podrían usar eso en nuestra contra aquellas personas a las que se les muestre estas definiciones? Agradecería mucho que pudiera contestarme estas preguntas.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias, Sr. Anónimo por su comentario. Intentaré resolver su duda.

      No se recogen testimonios explícitos de personas que estuvieran presentes en el momento de la muerte de Jesús, sobre la forma del madero en el que fue ajusticiado. Entonces, ¿quién podría afirmar categóricamente la forma exacta de este?

      Ahora bien, tenemos dos datos objetivos sobre esta cuestión. Primero, la palabra griega stauros significa literalmente estaca, palo, poste clavado verticalmente, y esto es lo que indican los mejores diccionarios.

      Luego están las hipótesis u opiniones que puedan reflejar estos léxicos u otras obras de referencia. Por ejemplo, el "Diccionario exegético del Nuevo Testamento" explica primero que esta palabra "designa de por sí un poste enclavado verticalmente"; luego, en párrafos posteriores, presenta la opinión de que podría tener forma de T. Pero eso son suposiciones, hipótesis, opiniones. Tenga en cuenta que casi todos los diccionarios que cito arriba son confesionales, es decir, están publicados por editoriales pertenecientes a religiones que usan la imagen de la cruz como símbolo religioso. Pero el hecho es que esta palabra, en los escritos de la época, significaba eso: un poste enclavado verticalmente.

      Segundo, en el Nuevo Testamento se usa la palabra xylon para referirse al madero en el que murió Jesús. Esta palabra significa en ese contexto palo, madero.

      La Traducción del Nuevo Mundo da a stauros el significa primario, literal. Además, es innegable que la cruz, tal y como la imaginamos hoy, con la forma de dos palos cruzados, es para mucha gente un objeto de adoración. Los testigos de Jehová preferimos no usar esa palabra para referirnos al madero en el que murió Jesús.

      Son las personas que utilizan la cruz como símbolo religioso las que intentan usar la manera como traduce stauros la Traducción del Nuevo Mundo para difamar a sus publicadores y usuarios. No obstante, si alguien desea adorar la forma de una cruz que lo haga, es su decisión, pero no es ese concepto el que encontramos en la Sagrada Escritura.

      Por otra parte, habrá personas que jamás van a aceptar la conclusión de que Jesús murió en un madero de tormento, aunque el apóstol Juan se presentara ante ellos y se lo confirmara. Tienen libre albedrío. Ningún testigo de Jehová les va a impedir seguir usando una cruz.

      Pero humildemente le aconsejo que no dé más de la debida atención a este asunto, que no afecta al hecho de que Jesucristo entrego su vida como rescate para liberar a la humanidad de la esclavitud al pecado.

      Espero haber aclarado sus dudas. Un saludo.

      José Martínez

      Eliminar
  20. Esta muy buena la información, me ayudo a explicarle a mi esposo. Muchas gracias.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Estimada Gise, gracias por su comentario. Me alegra mucho saber que la información le fue útil.

      Un saludo.

      José Martínez

      Eliminar
  21. me alegra demasiado encontrar está clase de información he empezado a estudiar hace un mes con los testigos de Jehova y estuve investigando por mi cuenta pero no estaba convencido por la informaciones que encontraban le pedí a Dios que me mostrará algo que convenciera totalmente y encuentro tu publicación se nota que has recolectado buenas fuentes para encontrar la verdad al respecto.. Gracias por publicar

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias por su amable comentario. Me alegra saber que la información le es útil.

      Un saludo.

      José Martínez

      Eliminar
  22. Gracias por la información y su esfuerzo

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias a usted por su amable comentario.

      Atte.

      José Martínez

      Eliminar
  23. Tiene información acerca del grafito de Alexamenos?

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias por su pregunta. Hay mucha información sobre el grafiti del Palatino en Internet, aunque no toda tiene la misma validez.

      Este grafiti es un dibujo, probablemente hecho por un niño para burlarse de otro, en el que se ve a una persona con cabeza de burro clavada a un patíbulo con forma de T. ¿La pintura representa a "Jesucristo"? Es posible, pero no absolutamente seguro. Tampoco hay una fecha clara sobre la antigüedad de este grafiti, se han dado fechas que van desde el año 85 al siglo III de nuestra era.

      Como señalo arriba, la palabra latina "crux" podía referirse a cualquier instrumento de madera en el que se torturaba o ejecutaba a alguien, sin determinar una forma concreta. El que dibujó este grafiti dio la forma de T a la "crux", quizá porque era la forma que personalmente había visto usar en la ciudad de Roma.

      Sea que este dibujo represente o no la muerte de Jesucristo, que se haya dibujado una "crux" con forma de T no prueba nada, solo la imaginación de quien lo produjo, muy probablemente un niño.

      Para mí lo que tiene valor objetivo es lo que está escrito en la Palabra de Dios, la Biblia: que Jesús fue clavado en un Staurós (Σταυρός), literalmente un poste, estaca o madero clavado en la tierra. Le animo a ver las definiciones de esta palabra griega que muestro arriba.

      Si tuviéramos que dar verosimilitud al grafiti del Palatino, deberíamos también creer que lo que los apóstoles enseñaban de Jesús es que este tenía cabeza de asno, lo cual es un disparate.

      Espero que esta información le sea útil.

      Atte.

      José Martínez

      Eliminar
  24. Un "pequeño" problema es que la letra T no es la letra I.
    La cruz se llama sTauros en griego por la forma de la letra Tau, que no es forma de poste solitario.

    Si se llamara sIotauros, toda esta disquisición tendría sentido.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Estimado Sr. Gazú, le agradezco su comentario, pero no estoy de acuerdo con usted. No es usted el primero que menciona el hecho de que la letra T esté incluida en la palabra stauros como una "prueba" de que el madero en el que murió Jesús tenía esa forma.

      Pero la realidad es que no he encontrado ningún diccionario de griego que relacione la letra T de stauros con el significado de esta palabra. Este argumento es una falacia. En español, por ejemplo, hay muchas letras comunes entre palabras y eso no significa que su significado esté relacionado. Así, carcasa no tiene nada que ver en su significado con la palabra casa, aunque incluya estas letras.

      ¿Tendría la amabilidad de mostrarme una fuente académica que afirme categóricamente que, en su origen, la palabra stauros incluye la letra T porque se refiere a un objeto con esa forma?

      Muchas gracias por leer este blog.

      Atte.

      José Martínez

      Eliminar
    2. Verás, el argumento no es que deba haber un cruce de líneas en la cruz porque el nombre incluya una letra T. El argumento es que el nombre fue creado usando completo el nombre de la letra, TAU, sTAUros, por la pareidolia entre el instrumento de tormento y la forma de la letra. Si sólo tuviera la t, siendo el nombre distinto, no habría nada de particular en ello. Pero está la cadena de caracteres completa: t+a+u.

      Por eso dije que no usaron la Iota, que sí es un simple palo vertical. El sustantivo es stauros, no siotauros.

      Lo que sí es cierto, es esto que declaras:
      "Podemos concluir, entonces, que nadie sabe con absoluta seguridad la forma del madero de tormento en el que Jesús entregó su vida por la humanidad."

      No había advertido la notificación sobre esta respuesta, siento haber tardado en reaparecer.

      Eliminar
    3. Estimado Sr. Gazú, me temo que usted está muy confundido. Usted solo me ofrece su propia opinión acerca de esta teoría de la Tau en el nombre stauros y no me remite a fuentes académicas.

      Pero debe usted tener en cuenta que la palabra stauros existía siglos antes de Cristo, refiriéndose a una estaca o palo de madera que se clavaba en el suelo y que para nada tenía forma de T.

      Lamentablemente, en esta cuestión se apela constantemente a los sentimientos personales y a nuestra propia ideología y muy poco a los datos objetivos.

      Atte.

      José Martínez

      Eliminar
  25. Al decir que el dios de Alexámenos fue crucificado, es imposible referirse a alguien que no sea Cristo, y llamarle "burro" a alguien es una forma de lo más típica de burlarse.
    Ese pintarrajeo es una obvia burla contra el cristianismo.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Es posible que sea la pintada de un niño para burlarse de un cristiano, como admití arriba. Ahora bien, no se pueden hacer afirmaciones categóricas respecto al origen de este grafiti. No es, por lo tanto, una prueba seria, académica, objetiva de la forma del madero en el que mataron a Jesús; en todo caso sería la manera como se imaginaba una "crux" un niño que vivía en la ciudad de Roma, probablemente en el siglo III de nuestra era.

      Atte.

      José Martínez

      Eliminar
    2. Alguien que sabe cómo es una crucifixión, porque son parte de su realidad, no necesita imaginársela. De hecho no es tan relevante si el crucificado es Jesucristo u Orfeo, es muy fácil escamotear 1600 años, pero el pintarrajeo es de la época de las crucifixiones y estás elucubraciones nuestras se dan milenio y medio después.

      Igual a Orfeo se le representa crucificado en una legítima cruz.

      Sólo googlea "orfeo crucificado".

      Eliminar
    3. Gracias por su comentario. Como se puede leer en los diccionarios de latín que muestro arriba, la palabra crux podía referirse a cualquier instrumento en el que se torturaba o ejecutaba a alguien, sin concretar su forma. La palabra stauros se refería originalmente en griego a una estaca o madero clavada a tierra, este es su significado principal. Quizá el niño que dibujó el grafiti solo había visto una crux con forma de T, y así la pintó en la pared. El grafiti no es una prueba objetiva de la forma del madero en el que mataron a Jesús el Cristo.

      Respecto al supuesto medallón con la imagen de Orfeo crucificado, está desaparecido desde mediados del s. XX. Hay muchas dudas acerca de su fecha de producción, así como de su verdadero origen y significado. No es, por tanto, una prueba objetiva de la forma del madero en el que clavaron a Jesús, el Cristo.

      Atte.

      José Martínez

      Eliminar
  26. Hola hno jose martinez primero que nada le doy la gracias a jehova dios el que me haya acalarado este punto..estaba con algunas dudas pero al analizar toda la investigacion que proporciono me a quedado claro este punto nuestro padre celestial desea que llegemos a un conocimiento exacto de la verdad y a ido arrojando a traves del tiempo luz a traves de la organizacion visible que tiene en la tierra quien es el esclavo fiel h discreto. Le doy las gracias a jehova y a usted tambien por la aclaracion que nuestro padre celestial lo siga bendiciendo

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias por su amable comentario.

      Un saludo.

      José Martínez

      Eliminar
  27. Gracias, ya entendi y la traducción de 1987 es la más confiable para mi.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias por su amable comentario.

      Atte.

      José Martínez

      Eliminar
  28. He llegado a la conclusión que nunca usaron la cruz como instrumento de ejecución el imperio romano ni ninguna civilización antigua. La cruz era un instrumento de adoración que tuvo su origen en babilonia con el dios tamuz hijo de semiramis. La idea de que Jesús murió en una cruz se la inventó la religión católica después del cuarto siglo de la era común en el tiempo de Constantino emperador romano.

    ResponderEliminar
  29. Lo felicito y realmente admiro la investigación profunda que realizó, no hay duda de que todo apunta que Jesús no murió en una cruz.

    Sin embargo, hay algo que todavía no me cuadra al 100%, y es el hecho de que Tomás en Juan 20:25 señale que no creería en la resurrección de Cristo hasta no ver la marca de "Los clavos" en las manos de Cristo, ya que en lugar de esta expresión, lo correcto hubiera sido decir "El clavo" en las manos de Cristo.

    Si usted tuviera alguna respuesta al respecto le agradecería mucho. Una vez más lo encomio por su trabajo.

    Un saludo cordial.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Estimado lector, la respuesta a su pregunta es muy sencilla.
      Al decir Tomás "clavos" se podía estar refiriendo al conjunto de clavos que se usaron para clavar a Jesús al madero. También se podía estar refiriendo a que se usaron varios clavos en las manos de Jesús. Si usted tiene la bondad de observar arriba la imagen de la crux simplex que publicó el periódico La Verdad en Murcia, notará que se muestra a un hombre clavado con dos clavos, uno en cada mano, al madero. Cualquiera de estas dos opciones es correcta gramaticalmente.

      Un saludo.

      José Martínez

      Eliminar
  30. Estoy de acuerdo con usted cuando dice que aunque se presentara el apóstol Juan y les confirmara que Cristo murió en un madero o poste ellos seguirían creyendo en la cruz
    Hemos de recordar que Cristo efectuó milagros públicamente a vista incluso de los fariseos y aún así siguieron rechazándolo como el Mesías porque para ellos eran más importantes sus tradiciones que las Sagradas Escrituras
    No cometamos el mismo error si somos cristianos ávidos de la Verdad busquemos ésta en la Biblia y no en tradiciones.
    Gracias por el trabajo de investigación y recopilación

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias a usted por su amable comentario.

      Un saludo.

      José Martínez

      Eliminar
  31. hola,he leído todos los comentarios, y de verdad muchas gracias por las explicaciones, aclaraciones y respuestas a todas las preguntas.No me queda duda de que jesus no murio en una cruz.Solo que en Internet, encontré un articulo que dice que en una edición de un libro titulado "Los testigos de jehová en el propósito divino"en la parte superior izquierda de la pagina 21 dice literalmente : "por eso entendí que era voluntad del señor que yo empezara otra revista, en la cual se sostuviera en alto el estandarte de la cruz". Queria saber si sabes algo al respecto, por que igual no entiendo a que se refieren cuando dicen mantener en alto el estandarte de la cruz, quizás pueda significar mantener en alto la enseñanza de que je sus no murió en una cruz, aunque en el lugar donde encontré esta información, lo que intentan decir es que los testigos en tiempos de Rusell creían en la cruz, lo cual me parece algo ilógico y contradictorio y me suena mas a apostasia. podrías decirme si tienes información al respecto

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Estimado Sr. Raptor, gracias por su amable comentario. La cita que usted menciona, tomada del libro "Los testigos de Jehová en el propósito divino", se refiere a unas palabras publicadas en una revista de 1916. El contexto de estas indica que no se refieren a la posible forma del madero en el que Jesús fue ajusticiado, sino a su sacrificio redentor.

      No es ningún secreto que ciertas costumbres o usos se han ido refinando en la comunidad cristiana que ahora se identifica con el nombre de Testigos de Jehová, y es algo que yo sí encuentro lógico. Estos cambios son publicados y explicados con regularidad por los testigos de Jehová.

      Sí es trascendente la evolución en cuanto a los dogmas religiosos de determinadas iglesias de la cristiandad, donde si ahora se levantaran algunos de sus fundadores o de sus antiguos altos cargos y vieran lo que se enseña ahora en las iglesias fundadas o dirigidas por ellos hace siglos, o incluso solo algunas décadas, me parece que se caerían de espaldas del disgusto.

      En fin, espero que esta información le sea útil.

      Atte.

      José Martínez

      Eliminar
    2. Muchas gracias, por tomarte el tiempo de responder, muy amable.Si me ha sido de mucha utilidad tu respuesta

      Eliminar
    3. Estimado jose martinez, existe algún otro medio para estar en contacto con usted, alguna pagina de facebook, un twiter, un teléfono? le agradeceria si es posible enviarme la respuesta a: rufersic@gmail.com

      Eliminar
  32. Buenas tardes estimado. Leía las evidencias que usted investiga y pública. Sin embargo, me queda la duda de por qué anotan madero de tormento, si en los significados son estaca, palo, cruz. Eso es lo que me gustaría que me explique a más detalle para mayor claridad y defender mi Fe.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Estimado Sr. o Sra., gracias por la pregunta. Los diccionarios mencionados arriba ofrecen varias acepciones pero, obviamente, no abarcan toda las palabras que puedan transmitir el significado de staurós (σταυρός) en un determinado contexto. Puesto que en el caso de Jesús el madero se usó como un instrumento de tortura y ejecución, la traducción "madero de tormento" es muy precisa, y entra perfectamente en el campo semántico de staurós.

      Espero que esta respuesta le sea útil.

      Atte.

      José Martínez

      Eliminar
  33. Buenas noches! Me encantó su investigación, está muy bien fundamentada y las conclusiones son muy claras. Muchas gracias por todo su esfuerzo, su trabajo da honra a Jehová y da testimonio de la verdad. Yo también soy testigo de Jehová.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias por su amable comentario.

      Atte.

      José Martínez

      Eliminar
  34. En mi opinión el artículo no tiene ninguna base sólida en la erudición. Usa datos léxicos anticuados. Y descuida las muchas referencias antiguas sobre la crucifixión en una cruz.

    El autor, con todo respeto, más o menos copia y pega cosas que a mi parecer no entiende bien, y no ofrece ningún análisis erudito. Una pista: habla de "los restos Givat Ha-Mivtar". De hecho, Givat Ha-Mivtar NO fue la victima de crucifición, sino la aldea donde descubrieron los restos del hombre Yehohonan Ben Higkol. Y Yehohonan se murió en una Crux compacto, como indican los huesos de sus brazos.

    A veces los romanos usaron una crux simplex (palo), sin embargo, la gran mayoría de las referencias de la antiguedad dicen que la cruz romana tenía la forma de la letra griega Tau/ταυ, es decir, T.

    Un comentario general: me confunde, cómo alguien con un blog sobre "la mejor traducción de la Biblia" aparentamente no conoce griego, o mucho griego. No digo eso como insulto, sino como una observación como profe de griego (lo he enseñado del nivel posgrado por décadas). Si está tratando de apoyar la TNM, es mejor no argumentar así. Gracias, Gary Shogren

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Ahora me dice que leí mal lo que quizo decir con "los restos de Givat Ha-Mivtar", aunque creo que mi error fue entendible, no tuve razón, aparentamente. Gracias, Gary

      Eliminar
    2. Estimado Sr. Gary, gracias por su comentario. Dice usted que uso datos léxicos anticuados, pero no estoy de acuerdo. Algunas de las obras son muy recientes. Por ejemplo, el Diccionario del griego bíblico de la editorial Verbo Divino se publicó originalmente en 2011, luego se revisó en 2016. Esta última es la edición que tengo en mi biblioteca, la anterior, que también poseía, la vendí. Como le digo, este excelente Diccionario del griego bíblico define stauros como "poste, madero, cruz, poste clavado en tierra, pudiendo llevar un travesaño, donde se clava al que se quiere ejecutar". El doctor Amador Ángel García Santos es un catedrático de la orden católica de los dominicos y su obra se publicó en una editorial de confesión católica, respetada académicamente. ¿De verdad cree usted que he usado léxicos anticuados?

      La verdad es que procuro usar, cuando en posible, obras publicadas en español. De ahí que haya seleccionado los diccionarios de arriba.

      Pero quizá la siguiente cita le resulte más "actual" a usted, que es angloparlante. A Greek-English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature por Bauer/Arndt/Gingrich/Danker (Chicago, 3ª edición 2000), ofrece como primera acepción de stauros la siguiente:

      "A pole to be placed in the ground and used for capital punishment".

      En español:
      "Un poste clavado al suelo y usado para la pena capital".

      Entonces, Gary, ¿esta definición también es anticuada? Le ruego que, por favor, me conteste a esta pregunta.

      Obviamente usted se ha confundido con respecto a lo que se referían las palabras "los restos de Givat Ha-Mivtar" debido a que su lengua materna es el inglés y no el español. Yo me refiero a los restos óseos encontrados en el lugar llamado Givat Ha-Mivtar, situado en Jerusalén.

      Las referencias literarias antiguas no son testigos de primera mano, sino simples opiniones de sus autores. Además, a mediados del siglo III se fue introduciendo entre los diferentes grupos que entonces se hacían llamar cristianos el concepto de que Jesús murió en una cruz con un travesaño. Si tengo que escoger entre las palabras griegas empleadas en los evangelios para el instrumento de tortura y ejecución de Jesús, stauros (palo, estaca) y xylon (árbol, madero), y el testimonio de escritores de varios siglos después, me quedo con el testimonio del Nuevo Testamento.

      Veo que usted reconoce que el método de ejecución de Jesús pudo haber sido una crux simplex (palo), aunque usted prefiera darles más credibilidad a las referencias literarias de la antigüedad. En mi humilde opinión la manera como ahora lo ha expresado sí es razonable. La que no lo era fue la afirmación que hizo en su blog, donde escribió que “toda la evidencia literaria y arqueológica dicen que era una cruz, no un palo o una estaca”. Usted tiene su opinión, que yo respeto. Pero la realidad objetiva es que es perfectamente posible que Jesús fuera ejecutado en un palo clavado al suelo.

      Respecto a si yo conozco o no el griego, prefiero abstenerme de comentar. Son precisamente este tipo de polémicas las que trato de evitar. Usted ya sabe que prefiero usar citas de obras académicas o respetadas traducciones de la Biblia.

      Si usted no está de acuerdo con alguna de las conclusiones a las que llego en mis artículos, solo tiene que comentar con argumentos académicos y lógicos. A ver, dígame, ¿en cuál de mis entradas hago alguna afirmación falsa o errada sobre el texto griego del Nuevo Testamento? Le estaría agradecido si tuviera la amabilidad de corregirme. Ya sabe lo que dice Proverbios 9:8, 9 (NVI):
      "No reprendas al insolente,
      no sea que acabe por odiarte;
      reprende al sabio, y te amará.
      Instruye al sabio, y se hará más sabio;
      enseña al justo, y aumentará su saber."

      En fin, le deseo a usted salud y bienestar.

      Atte.

      José Martínez

      Eliminar
    3. Amigo, voy a dejar evidencia aquí. Sin embargo, no tengo mucha esperanza de que va buscarla, así que su método es, a mi parecer, que la evidencia que no sirve es eliminada sin consideración.

      Una pregunta: ¿CUÁL EVIDENCIA NECESITARÍA PARA CONVENCERTE QUE ES POSIBLE - SOLAMENTE POSIBLE! - QUE CRISTO FUE CRUCIFICADO EN UNA CRUZ CON TRASVERSO?

      Bueno, Digo que la evidencia arqueológica

      Dije que la evidencia literaria apoya la crucifixión sobre la Crux.
      Los autores del primer siglo dijeron que, había varias maneras de crucifixión: un una pala o una cruz, como la letra T. No recuerdo si usted ha mencionado a Séneca el Joven, A Marcia sobre Consolación (http://www.cervantesvirtual.com/obra-visor/consolacion-a-marcia--0/html/ff0a4672-82b1-11df-acc7-002185ce6064_2.htm - veo cruces de muchos géneros, que varían según el capricho de los tiranos. Este pone cabeza abajo a los que quiere colgar, aquél los empala por los órganos genitales; este otro les extiende los brazos en el patíbulo). También, Josefo, Guerras de los Judíos 5.11.1 (http://www.ataun.eus/bibliotecagratuita/Cl%C3%A1sicos%20en%20Espa%C3%B1ol/Flavio%20Josefo/Las%20guerras%20de%20los%20jud%C3%ADos.pdf). Parece que el modo más común fue sobre una cruz, como señala Luciano de Samósota en su Juicio en el Tribunal de las Vocales dice una y otra vez que la cruz es en la forma de la letra tau/T. https://www.sacred-texts.com/cla/luc/wl1/wl110.htm. Luciano comenta sobre la obra Prometeo dice que Prometeo fue encadenado sobre el montón, con brazos extendidos, es decir, como un crucificado.
      Sin embargo, estamos hablando sobre Cristo. Con respecto a la evidencia literaria sobre Cristo, en el siglo 2 siempre habla de una cruz “Tau”: Epístola de Bernabé 12 dice que la cruz fue en la misma forma de Moisés cuando extendieron sus brazos, también la serpiente de bronce en una cruz, y que el Señor en Isa 65:2 dice que el Señor ofrece la salvación con brazos extendidos. Justino Martír, Tertuliano, Clemente de Alejandría y otros, dicen que la cruz fue un cruz Tau, porque ellos asignaron un significado místico a la letra y su “número” en la gematría (tuvo el valor 300).
      Toda la evidencia arqueológica – y hay muy poca - indica que fue una cruz Tau. Hemos mencionado los dos casos de restos de personas crucificadas: los expertos en la patología forénsica (es decir, expertos en huesos, no teólogos con una agenda) dicen que fueron crucificados en una cruz de forma Tau.
      La otra evidencia del siglo 1 es que Jesús fue crucificado en una cruz Tau, en el grafito de Alexamenos. https://es.wikipedia.org/wiki/Grafito_de_Alex%C3%A1menos
      Usted reclama que, la idea de la Cruz Tau fue introducida en los medianos del siglo 2. ¿Su prueba? Porque todos los autores dicen que existía en el siglo 1!
      Su punto en el artículo fue que Jesús NO fue crucificado en una Crux simplex, y su método es descreditar y eliminarlo como posibilidad. Eso es poco científico. No tengo agenda en eso, mi punto no es que, Tengo que defender la Cruz Tau, solamente que, esa forma fue muy probable. La única razón por qué me llama atención es que la Atalaya usa este argumento para reclutar gente a su organización, diciendo: 1. Todas las iglesias tradicionales usan la cruz como símbolo; 2. Cristo no fue crucificado en una cruz Tau; 3. Entonces, ¿si su iglesia no tiene razón sobre un punto tan obvio, sobre cuáles otras doctrinas – ¡la trinidad! ¡la deidad de Cristo! ¡la persona del Espíritu! – están engañándote.

      También, su método de no manejar evidencia, sino de eliminar o desacreditar cualquier evidencia que no apoye su opinión no es nada respetable.

      Eliminar
    4. Otro asunto: así que soy profe de griego, y usted entenderá, me entristece cuando la gente en el internet escribe sobre el griego del Nuevo Testamento - o de hebreo o arameo - sin haber estudiado los idiomas. Es poco honesto, con todo respeto, decir que “esta versión es la mejor y conforme mejor al original” si usted no puede leer el original. Y sí, en su artículo sobre el Espíritu (a ver: Génesis 1:2 ¿Es el espíritu de Dios su “fuerza activa”?), usted comete varios errores muy básicos sobre los idiomas, así que copió y pegó porciones de documentos, documentos que yo tengo y leí en contexto.

      El problema es, como usted mismo dijo en los comentarios:

      “Personalmente lo que conozco de la Biblia lo he leído aprendiendo en las reuniones y las publicaciones de los testigos de Jehová. Cuando he querido profundizar en algún tema más técnico, al principio he ido adquiriendo las obras de las bibliografías que se citan en sus publicaciones” y ‘otras más.’”

      Eso fue muy honesto de su parte - y gracias - pero me dejó atónito.

      Por ejemplo, algunas citas suyas (pienso en el artículo del Gen 1:2) son tomadas fuera de contexto: las posibilidades son, los Testigos las tomaron fuera de contexto, y usted aceptó su palabra sobre lo que significó; o que usted las citó fuera de su contexto. Estoy seguro de que es una falta de una metodología ética de parte de los Testigos, no de usted personalmente.

      Usted dice que la TNM es “La Mejor Traducción de la Biblia en Español.” No es una opinión secundaria, es el nombre de su blog. Esto, aunque usted no por sí mismo puede comparar el texto de la TNM con el original, solamente puede usar comentarios por otra gente. Y usa recursos lingüísticos, pero usted no los ha usado de primera mano ni sabe cómo evaluarlos – por ejemplo, por qué Vine es okay, pero anticuado.

      Yo no iría a lanzar un blog para decir a los ingenieros cómo construir un rascacielos; ni a expertos en la epidemiología cómo manejar COVID; ni a los expertos en árabe cómo traducir el Corán. De la misma manera, es mi opinión que una persona quien no PERSONALMENTE tiene las herramientas para evaluar traducciones no debe enseñar a otros sobre por qué una es la mejor. No mejor, sino LA mejor.

      Normalmente, en tales situaciones, invito a la persona que escoja un versículo de la Biblia, y podríamos dialogar sobre la mejor manera de traducirlo. En este caso, prefiero que no, así que no creo que fuera una conversación entre dos personas con formación en los idiomas y por eso no justo ni interesante.

      Bendiciones. Gary

      PD a propósito, el léxico de Amador Angel García S. sí es un buen recurso, también Baur (BDAG), que es el estándar internacional y lo que uso más frecuentemente. Y, bueno, ¿no es verdad que ambos dicen que “cruz” es una interpretación legítima? Es decir, quitan apoyo de la idea de que, “NO puede ser una cruz”, ¿verdad? Igualmente: el léxico estándar Liddell y Scott, cruz en la forma de T, también el léxico de Sófocles. Y los demás, si alguien los lee en contexto.

      Eliminar
    5. Muchas gracias por su comentario. Me imagino que le debe haber llevado tiempo reunir esta información. Dicho sea con todo respeto, me parece que lo ha editado de una manera poco nítida. Por esa razón, iré respondiendo por partes.

      Comenzaré respondiendo a su pregunta: ¿CUÁL EVIDENCIA NECESITARÍA PARA CONVENCERTE QUE ES POSIBLE - SOLAMENTE POSIBLE! - QUE CRISTO FUE CRUCIFICADO EN UNA CRUZ CON TRASVERSO?

      La palabra "evidencia" es definida por el Diccionario de la lengua española como:

      1. f. Certeza clara y manifiesta de la que no se puede dudar.
      2. f. Prueba determinante en un proceso.

      Estimado Sr. Shogren, en el Nuevo Testamento no hay ninguna descripción de la forma que tenía el madero de tormento en el que Jesús murió. No existen, por tanto, certezas absolutamente determinantes en este punto. Ahora bien, sabemos que la primera acepción de la palabra griega stauros según A Greek-English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature por Bauer/Arndt/Gingrich/Danker (Chicago, 3ª edición 2000), es la siguiente:

      "A pole to be placed in the ground and used for capital punishment".

      En español:
      "Un poste clavado al suelo y usado para la pena capital".

      Por lo tanto, una traducción que vierta esa palabra por "madero de tormento" es precisa y exacta. Y que se dibuje a Jesús en un madero de tormento con la forma de un palo está absolutamente de acuerdo con la definición ofrecida por el léxico de Bauer/Arndt/Gingrich/Danker (BAGD). Y estos datos sí son objetivos e incuestionables.

      Luego usted me coloca la frase: Bueno, "Digo que la evidencia arqueológica".

      Perdone, Sr. Shogren, pero usted por el momento no ha ofrecido ninguna evidencia arqueológica sobre la forma del madero en el que murió Jesús. Usted afirmó con contundencia que toda la evidencia arqueológica indica que era una cruz, no un palo o una estaca. ¿Dónde está esa evidencia arqueológica? ¿Me la puede mostrar, por favor?

      Luego usted admite que había varias maneras de crucifixión en el siglo I: en un palo o en una cruz con forma de T. Entonces, todas las iglesias que usan una cruz con el travesaño bajado, la llamada "cruz latina" (†), ¿están siendo engañadas por sus líderes? Cuando permiten que se adore, se venere y se use esa imagen como símbolo religioso... ¿están siendo engañados? ¿Será que también se les está engañando en otras muchas enseñanzas?

      Continuaré la respuesta en otro comentario...

      Eliminar
    6. A continuación, usted menciona que: "Parece que el modo más común fue sobre una cruz". Bueno, eso es lo que a usted le "parece". No es, por tanto, una evidencia incuestionable. Obviamente, al léxico BAGD le parece otra cosa, dado que ofrece como primera acepción de stauros un palo clavado en la tierra.

      Luego cita usted a Luciano de Samosata, que en una de sus obras dice una y otra vez que la cruz tiene la forma de la letra tau/T, pero la de Prometeo, un mítico personaje, que fue encadenado con brazos extendidos, es decir, como un crucificado. ¿Esto es una evidencia? ¿De qué?

      Luciano de Samosata nació unos 100 años después de la muerte de Jesús y ni siquiera era cristiano. Su obra no tiene nada que ver con la muerte de Jesús o el cristianismo. Claro que pudo haber escrito eso. Le recuerdo que una "crux" latina es definida por un diccionario latín-inglés como "cualquier estructura de madera en la cual los criminales eran expuestos a muerte". Pero no hay en el testimonio de Luciano de Samosata absolutamente ninguna evidencia de la forma del madero en el que murió Jesús.

      Continúo en otro comentario más abajo:



      Eliminar
    7. Seguidamente usted, Sr. Shogren, cita La carta de Bernabé, capítulo XII. Usted escribe que en esta obra "la cruz fue en la misma forma de Moisés cuando extendieron sus brazos, también la serpiente de bronce en una cruz, y que el Señor en Isa 65:2 dice que el Señor ofrece la salvación con brazos extendidos."

      Dispongo de la obra Padres Apostólicos por Daniel Ruíz Bueno (BAC, Madrid, 5ª 1985). Esta carta no es inspirada por Dios. De hecho, fíjese cómo la describe en la su introducción el sacerdote católico y catedrático de griego Daniel Ruíz Bueno (pág.729): "desbarajuste de palabra y oraciones mal trabadas, que se arrastran y desencajan como cuerpo sin esqueleto".

      Bueno, vayamos al capítulo XII, verso 1, a ver que dice de la cruz de Cristo:

      "De nuevo igualmente define acerca de la cruz en otro profeta, que dice: ¿Y cuándo se cumplirán estas cosas? Dice el Señor: Cuando el madero se incline y se levante y cuando del madero destilare sangre. Ahí tienes otra vez cómo se habla de la cruz y del que había de ser crucificado."

      ¡Vaya! Aquí el Dr. Ruíz Bueno vierte σταυροῦ por madero. Pero, ¿qué profeta es el que cita esta obra? ¿Usted reconoce la cita que dice: "Cuando el madero se incline y se levante y cuando del madero destilare sangre"? Yo no la conozco, vamos, ni me suena. ¿De dónde la tomaría el autor de La carta de Bernabé? Yo no lo sé.

      Veamos el trozo que habla de Moisés en los versos 2 al 4:

      "2. Otra vez habla también en Moisés, en ocasión en que Israel era combatido por los extranjeros; y para recordarles que eran derrotados porque a causa de sus pecados habían sido entregados a la muerte, el Espíritu inspira en el corazón de Moisés que fabricara una figura de la cruz y del que había de sufrir en ella; pues si no confiaren—dice—en Él, serán derrotados para siempre. Coloca, pues, Moisés arma sobre arma en medio del campamento y, poniéndose más alto que todos los demás, extendía sus brazos. Y de esta manera vencía de nuevo. Luego, cuando los bajaba, otra vez eran pasados a cuchillo. 3 ¿Para qué fin? Para que conocieran que no podían salvarse, si no confiaban en Él. 4. Y otra vez dice otro profeta: Todo el día extendí mis manos a un pueblo incrédulo y que contradice mi camino justo."

      El autor de la carta de Bernabé cita a profetas que no aparecen en la Biblia hebrea y cambia las palabras de otras citas bíblicas. Hace una interpretación absolutamente alegórica de esta pasaje del libro de Éxodo, donde leemos que:

      "mientras Moisés mantenía los brazos en alto, la batalla se inclinaba en favor de los israelitas; pero cuando los bajaba, se inclinaba en favor de los amalecitas." (Éxodo 17:11 NVI).

      Por cierto, la NVI incluye una nota que indica que el texto Masorético hebreo dice "mano", en singular, y no "manos", en plural. Además, el texto dice que Moisés "mantenía los brazos en alto"; esto no significa lo mismo que "extender los brazos", como leemos en la carta de Bernabé. El autor de La carta de Bernabé cambia el texto bíblico, o se inventa citas de profetas, para poder hacer las alegorías que se le ocurren.

      Sinceramente Sr. Shogren, ¿da usted credibilidad, valor objetivo, veracidad histórica, al texto de la carta de Bernabé? Yo no.

      Continúo en otro comentario:

      Eliminar
    8. Luego usted escribe que "Justino Martír, Tertuliano, Clemente de Alejandría y otros, dicen que la cruz fue un cruz Tau, porque ellos asignaron un significado místico a la letra y su “número” en la gematría (tuvo el valor 300)." ¿Y donde dicen esto estos escritores? ¿En qué capítulos de qué obra? Aquí dejó usted de buscar la cita exacta de sus "evidencias".

      Mire, por mí no las busque, los autores que cita no son inspirados. Sus afirmaciones históricas deben examinarse una por una y con cuidado, pues en muchas ocasiones defienden enseñanzas sin base, crasos errores doctrinales e históricos. Cada una de sus afirmaciones debe estudiarse detenidamente antes de darles algún valor. A priori, no son para nada evidencias históricas confiables. Son meras opiniones humanas. Personalmente prefiero creer a la Biblia, que llama stauros y xylon al madero donde murió Jesús, con el significado que el BAGD da a estas palabras griegas.

      Continúo en otro comentario:

      Eliminar
    9. Seguidamente usted escribe:

      "Toda la evidencia arqueológica – y hay muy poca - indica que fue una cruz Tau. Hemos mencionado los dos casos de restos de personas crucificadas: los expertos en la patología forénsica (es decir, expertos en huesos, no teólogos con una agenda) dicen que fueron crucificados en una cruz de forma Tau."

      Y tanto que hay poca. Pero, Sr. Shogren, no escriba usted en plural. El caso de los restos encontrados en Givat Ha-Mivtar se refiere al cuerpo de una sola persona. Una persona fue crucificada, no "fueron crucificados", como usted escribe.

      Los investigadores que hicieron la investigación forense que usted señala concluyeron lo siguiente:

      “A la luz de la nueva prueba, técnica y anatómicamente son imposibles tanto la reconstrucción inicial como la final de la crucifixión [por Haas] [...] No encontramos restos del hueso del talón izquierdo, y calculamos que el clavo solo podía fijar un hueso de talón [...] La falta de daño traumático al antebrazo y a los huesos metacarpianos de la mano parece indicar que los brazos del condenado fueron atados, no clavados.” (Israel Exploration Journal [1985, volumen 35, páginas 22-27])

      Según estos investigadores, su estudio "parece indicar" que los brazos del condenado fueron atados, no clavados. Luego ellos sugirieron una cruz con forma de T, muy distinta a las cruces de la cristiandad. Pero ellos no hicieron una afirmación contundente de que esa era la forma exacta del madero.

      Además, si tuviéramos que entender que Jesús fue crucificado de la misma manera que la persona cuyos huesos encontraron en Givat Ha-Mivtar, a Jesucristo no le hubieran clavado las manos al madero, sino que se las habrían atado con cuerdas. ¿Cree usted eso? Eso es lo que "parece indicar" la investigación.

      Obviamente, los que creemos en la Palabra de Dios sabemos que la manera como se ajustició a Jesús fue distinta a la manera de la manera en la que murió la persona a la que pertenecían los huesos hallados en Givat Ha-Mivtar.

      Esta prueba anatómica no es ninguna evidencia concluyente.

      Continúo en otro comentario:

      Eliminar
    10. Luego usted sigue así:

      La otra evidencia del siglo 1 es que Jesús fue crucificado en una cruz Tau, en el grafito de Alexamenos. https://es.wikipedia.org/wiki/Grafito_de_Alex%C3%A1menos

      Estimado Sr. Shogren, el grafito de Alexámenos es muy probablemente un dibujo hecho por un niño romano para burlarse de alguien llamado Alexamenos. ¿Cuándo se hizo este dibujo? En el mismo artículo de Wikipedia que usted señala, se dice que las fechas oscilan entre el siglo III y finales del siglo I.

      Este dibujo no es determinante históricamente. Un niño pintó una cruz tal y como el se la imaginaba o quizá le habían dicho que eran. También dibujó al que está clavado en la cruz con cara de burro. ¿Se refiere este personaje a Jesús? ¿Cree usted que los cristianos enseñaban en Roma que Jesús tenía cabeza de asno? Seguro que no. Entonces, ¿por qué le da credibilidad histórica a la forma que este supuesto niño dio a la cruz y que se esté representando realmente a Jesucristo? Además, es posible que hubieran pasado varios siglos desde la muerte de Jesús.

      Este dibujo no es ninguna evidencia. Lo siento.

      Continúo en otro comentario:

      Eliminar
    11. Luego usted sigue así:

      "Usted reclama que, la idea de la Cruz Tau fue introducida en los medianos del siglo 2. ¿Su prueba? Porque todos los autores dicen que existía en el siglo 1!"

      Estimado Sr. Shogren, lo que yo digo, basándome, por ejemplo, en el Diccionario de W. E. Vine, es que a mediados del siglo III, las iglesias se habían apartado de ciertas doctrinas de la fe cristiana, o las habían pervertido. Con el fin de aumentar el prestigio del sistema eclesiástico apóstata, se recibió a los paganos en las iglesias aparte de la regeneración por fe, y se les permitió mantener en gran parte sus signos y símbolos. De ahí que se adoptara la Tau o T, en su forma más frecuente, con la pieza transversal abajada, como representación de la cruz de Cristo. Usted puede comprobar esta afirmación buscando en la definición de cruz del Diccionario expositivo de palabras del Nuevo Testamento de W. E. Vine, publicado primero por Clie, después por Caribe y ahora por el Grupo Nelson.

      Yo no niego que la palabra latina "crux" se puede referir tanto a un palo como a una T. Lo que afirmo es que es perfectamente posible que Jesucristo muriese en una crux simplex, cosa que usted mismo ha admitido que es posible.

      Ninguno de los testimonios que usted ha mostrado son del siglo I. El más antiguo es el de un pagano, Luciano de Samosata, que en una obra mundana que escribió a finales del siglo II, hablando de un personaje mítico, parece ser que hace alusión a una cruz con forma de T.

      Usted opina que el uso de la cruz con forma de T en el martirio de Jesús es la más probable. Bueno, es su opinión, que no comparto para nada. Sus testimonios no son del siglo I. Las citas de los escritores eclesiásticos no tienen un valor histórico objetivo, son las opiniones de seres humanos como usted y como yo. La única prueba arqueológica que puede mostrar es el resultado de una investigación en el cual "parece ser" que una persona crucificada no fue clavada con los brazos al madero, sino atada con cuerdas. Estos investigadores sugieren una forma de T para la cruz que, además, es muy diferente a las usadas por la cristiandad. El grafiti de Alexamenos es un dibujo que parece ser de un niño, del que no se sabe ni cuando se hizo, ni por quien, ni a quien realmente representa. Es curioso que en la definición de "cruz cristiana" de Wikipedia se diga de dicho grafiti que es "considerado por muchos como la primera representación pictórica conocida de la crucifixión de Jesús, efectuada presuntamente en tono irónico por un no cristiano. Se ignora la datación de este grafito, puede ser incluso precristiano, o referirse a Set egipcio, o a Iao Abraxas."

      Si usted prefiere basarse en estas supuestas "evidencias" para concluir que era una T, está en su derecho. Yo prefiero basarme en el significado literal de las palabras griegas usadas en la Palabra de Dios: stauros y xylon.

      Lo que he notado es que usted hace afirmaciones categóricas sin base con mucha facilidad, lo cual me entristece mucho, pues de esa manera probablemente podrá extraviar a aquellos que pongan confianza en usted y no tengan los medios o la formación para analizar objetivamente sus palabras. Le animo a que, cuando esté expresando una opinión, y no un hecho objetivo, tenga la valentía de admitirlo y expresarlo como tal.

      En fin, le deseo que disfrute usted de buena salud y bienestar.

      Atte.

      José Martínez

      Eliminar
    12. JMV parece que gary intenta hacer una falacia de autoridad con su título de profesor

      Eliminar
    13. Gracias por su comentario. Es importante que todos nosotros tengamos en cuenta estas palabras de Jesús:

      "Les digo que en el Día del Juicio la gente tendrá que dar cuenta de cualquier cosa inútil que diga. Porque por tus palabras serás declarado justo y por tus palabras serás condenado." (Mt 12:36, 37)

      Un saludo.

      José Martínez


      Eliminar
    14. JMV Saludos para ti también
      Tus artículos me ayudan para defender a los tj de las mentiras ,blasfemias y calumnias de Internet sobre los tdj

      Eliminar
    15. Gracias por su amable comentario. Me alegro de que le sean útiles. Busque a los merecedores, pues hay muchos que solo quieren discutir y presumir de lo que saben. Recuerde Proverbios 18:2 (NTV):

      "A los necios no les interesa tener entendimiento; solo quieren expresar sus propias opiniones."

      Un saludo.

      José Martínez

      Eliminar
  35. No voy a seguir, asi que usted no puede maniobrar los recursos necesarios, no creo que tengamos una buena conversación. Y me decepciona que no publicó la cita que di de su propia boca, de que usted no lee los idiomas bíblicos. Usted dice que no iba a responder porque sería "polémico" (!). La verdad y la honestidad nunca son polémicas.

    Usted ceda a sí mismo el derecho de citar libros no inspirados, pero a mi no! No creo que Bernabé es inspirado, ni Josefo. Ni Vine, ni BDAG. Ni el ensayo de R. D. Barnett titulado La Biblia y la arqueología, ni el Diccionario por raíces del latín y de las voces derivadas por Santiago Segura Munguía. Son evidencias. Si usted tiene permiso de copiar y pegar algo de Ruiz Bueno, por qué no tengo lo mismo?


    Por favor, una sola pregunta: ¿usted tiene las herramientas necesarias para traducir la Biblia, o criticar una versión? (son las mismas herramientas, años de estudio, años de leer los textos, etc., etc.). Recursos en línea no son suficientes, como usted ha demostrado por su propio uso de ellos.

    Si en el algun momento, quiere estudiar - realmente aprender - los idioms biblicos, ofrecemos de Seminario ESEPA cursos en linea. No cursos de unas palabras, ni de interlineales, sino de los idiomas mismos.

    Bendiciones, Gary

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Estimado Sr. Shogren, la diferencia entre usted y yo es que yo procuro no hacer afirmaciones categóricas, como si fueran la verdad absoluta, de puntos que son simple y llanamente opiniones y no hechos objetivos. Aunque a veces seguro que me habré equivocado. Pero si me señalan el error, he de admitirlo. Usted hace afirmaciones categóricas sin base con mucha facilidad. Eso es muy triste, teniendo en cuenta que usted constantemente presume de ser un profesor de griego y todo eso.

      Por cierto, no sé que cita dice usted que no publiqué en la que afirmo que no leo los idiomas bíblicos.

      En fin, cuídese usted y que le vaya muy bien.

      Atte.

      José Martínez

      Eliminar
  36. ¿ Que dices de la cruz de herculano y la cruz de jafa ?

    ¿ Porque en Jn 20:25 dice : "a menos que vea en sus manos la impresión de los CLAVOS y meta mi dedo en la impresión de los clavos "
    Ahí dice CLAVOS en las manos osea más de 1 siendo que si murió en un madero solo debería tener 1 clavo en las manos

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. He respondido a estas preguntas en comentarios anteriores. Puedo volver a responder.

      La cruz de Herculano es apenas una marca en una pared sobre un altar como los que se usaban para los dioses lares romanos. Herculano es una ciudad romana que fue destruida por un volcán en agosto del año 79 de nuestra era. Es imposible encontrar una cruz "cristina" en una fecha tan temprana como el año 79. La figura de la cruz era usada como símbolo religioso mucho antes de la muerte de Jesús. Para nada la llamada "cruz de Herculano" es una evidancia.

      La cruz de Jaffa es siglos posterior a la muerte de Jesús.

      Que se use la palabra "clavos" en plural se puede explicar diciendo que Jesús se refería a los clavos que se habían usado en su muerte, que como mínimo debían ser dos, que es plural. O quizá se refiera a que se usaron dos clavos para clavar sus manos al madero, uno en cada mano, lo cual es perfectamente posible. Puede verlo en la imagen de una "crux simplex" publicada en el periódico La Verdad de Murcia (España) que se muestra en el artículo de arriba, donde se ve al ajusticiado clavado a un madero con un clavo en cada mano.

      Un saludo.

      José Martínez

      Eliminar
    2. Gracias por responder , solo eran dudas nada más

      Saludos

      Eliminar
  37. En el museo de las Termas, en Roma, se conserva el “graffiti” que se encontró en la pared de la escuela de pajes del palacio de Nerón. Ahí aparece un hombre rezando ante la figura de un crucificado con cabeza de asno, y por entre las dos figuras se leen unas toscas letras griegas: “¡Alexameno adora a su dios”! Aunque es evidente que se trata de un dibujo para ridiculizar la fe cristiana, lo interesante es que aquí se muestra cómo murió el Señor: en una cruz, no en un palo.
    Saludos...

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Le agradezco su comentario, Sr. Tony. Afirma usted que en el Grafiti de Alexámenos "se muestra cómo murió el Señor: en una cruz, no en un palo". Sin embargo, no es posible afirmar categóricamente ni la fecha de composición ni a quien representa.

      Se desconoce la fecha de la composición de este dibujo y si realmente se refiere a Jesucristo. Hasta la misma Wikipedia explica lo siguiente sobre el Grafiti bajo el epígrafe "Cruz cristiana"-"Historia del uso de la cruz como símbolo":

      "Se ignora la datación de este grafito, puede ser incluso precristiano, o referirse a Set egipcio, o a Iao Abraxas".

      E incluso en el caso de que supusiésemos que se refiere a Cristo, es obvio que no se puede dar credibilidad a lo expuesto en este dibujo, comenzando con que el ajusticiado tiene cabeza de asno. El autor dibujó lo que le pareció que era más ofensivo, basándose en su propia imaginación. No ofrece, para nada, datos objetivos sobre la forma del madero de tormento en el que Jesús fue ajusticiado.

      Espero que esta información le sea útil.

      Atte.

      José Martínez

      Eliminar
  38. La cruz que utilizan como simbolo religioso tiene origen pagano del dios babilonio Tamuz , es decir utilizaron la primera letra de este nombre para crear un simbolo que en ningun momento tuvo base biblica .
    Por cierto muy buena investigación ayuda a muchas personas a conocer la verdad yo tambien soy testigo de Jehova , nuevamente Gracias!!

    ResponderEliminar
  39. Primeramere queria felicitarte muy buena investigacion . Ahora queria aportar que este Simbolo Religioso (Cruz ) se origina al dios paganos de los babilonicos Tamuz , usaron la primera letra de este nombre para usar como simbolo de la muerte de Jesus lamentablemente muchas personas tienen este tiempo de adornos , algunos lo usan como adornos en su cuerpo tatuajes , cadenas etc ....
    Nuevamente lo felicito amigo Exelente que Jehova lo atraiga a la verdad 🤗🤗

    ResponderEliminar
  40. Agradezco mucho tu valiosa investigación, me gusta leer información que utiliza palabras respetuosas.saludos y muchas bendiciones!!

    ResponderEliminar
  41. Muchas gracias por toda su investigación Señor José Martinez ,se puede apreciar todo su empeño en defender las evidencias de una verdad ,he podido leer en su blog su opinión y la opinión de otros, en lo particular ,he sacado mucho provecho de todos los datos que usted ha publicado,le doy muchas gracias, también recuerdo las palabras Juan 17:17 ...en la Palabra de Dios esta la verdad....y el sitio WWW.JW.ORG es de mucha utilidad para la investigación y la obtención de información fidedigna y bien elaborada.....Bendiciones

    ResponderEliminar
  42. Saludos
    Sabes si la obra de Amador Ángel García Santos, Diccionario del griego, está en pdf o de consulta en línea?
    Gracias

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. No sé si existe una copia en PDF o de consulta en linea de la obra de Amador Ángel García Santos. Mi ejemplar es en papel.

      Atte.

      José Martínez

      Eliminar
  43. Hola hno yo también soy TJ y le agradezco mucho por toda la información que sube se ve que se e informa muy bien, yo tengo una duda, me tengo que enfrentar a la apostasía ya que mi papá no es testigo, y me enseñó algunos estudios médicos donde se dice que los que morían en un madero como la "crux simplex" lo hacían en unos minutos, mientras los que lo hacían en una cruz como se conoce actualmente, tardaban mucho más, y Jesús estuvo horas colgado
    Agradeceré mucho su respuesta
    Gracias.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Estimado joven, no dudo que su padre le haya podido mostrar algunos "estudios" médicos sobre la duración de la muerte de los ajusticiados en maderos con diferentes formas. Sin embargo, la realidad es que tales estudios no tienen absolutamente ningún valor real. Para hacer un estudio médico semejante y de manera medianamente seria en sus planteamientos iniciales, se debería haber tenido acceso a un número considerable de casos de personas clavadas a maderos de diferentes clases, teniendo en cuenta además las circunstancias de la muerte, si fueron o no torturados previamente y hasta qué grado, la edad de los ajusticiados, su salud previa al castigo, incluso las condiciones atmosféricas, si hacía mucho sol o un frío intenso, etc., etc., etc.

      Con todo respeto, le puede indicar a su papá que tales estudios no tienen absolutamente ningún valor.

      Un saludo.

      José Martínez

      Eliminar
    2. Gracias hno., fue la respuesta a mis oraciones, le agradezco de verdad, que Jah lo bendiga.

      Eliminar
  44. Sr. Martínez: soy cristiano y creo con seguridad que Jesucristo murió en un madero (Deuteronomio 21:22-23; Gálatas 3:13; Hechos 5:30; 10:39; 1ª Pedro 2:24) y no en una cruz puesto que fueron los judíos los que empalaron al Cristo y no los romanos. 1º Fueron los judíos los que planearon y decidieron matar a Jesús (Juan 11:47-53; 2º Se responsabilizaron de su muerte (Mateo 27:25); 3º Pilato sentenció y lo entregó a los judíos para que hicieran con él lo que quisieran (Lucas 23:24-25); 4º Lo mataron o asesinaron (Hechos 2:22-23;3:13-15; 5:27:32;7:52). 5º fueron los judíos los que acudieron al romano Pilato debido a que los judíos no tenían autoridad suficiente para matar (Lucas 23:1-2; Juan 18:31). La clave está en el hecho de que el romano Pilato autoriza su muerte pero se lo entrega a los judíos para que hagan como ellos les parezca o según su voluntad. Como los judíos tenían por costumbre colgar del madero, árbol o estaca (Deuteronomio 21:22-23; Gálatas 3:13) pues eso es lo que hicieron: colgarlo del madero. Por tanto, el significado cruz es otra "añadidura" condenada por el propio Yahvéh o Jehováh Dios (Apocalipsis 22:18-19). Es parecida a la añadidura que hicieron con 1ª Juan 5:7; Mateo 28:19 y 2ª Corintios 13:13. Un cordial saludo. Un cristiano llamado Pablo.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Le agradezco su interesante y amable comentario.

      Respecto a los causantes de la muerte del Mesías, podríamos también citar Hechos 4:26, 27, donde leemos:

      "Los reyes de la tierra tomaron su posición y los gobernantes se reunieron como uno solo contra Jehová y contra su ungido. Y así fue, porque tanto Herodes como Poncio Pilato se unieron en esta ciudad con gente de las naciones y pueblos de Israel contra tu santo siervo Jesús, a quien tú ungiste."

      Pienso que la palabra "cruz" más que una añadidura es una palabra cargada de significado religioso ajeno a la Biblia y por tanto inapropiada para verter la palabra griega stauros al español.

      Entiendo a qué se refiere con la añadidura a 1.ª Juan 5:7, pero no conozco "añadiduras" en Mateo 28:19 o 2.ª Corintios 13:13.

      De cualquier manera, le agradezco su saludo y le deseo salud y bienestar.

      Atte.

      José Martínez

      Eliminar
  45. This can be translated.
    https://synopsa.pl/semantyka-greckiego-slowa-σταυρός-stauros/

    ResponderEliminar
  46. Sr. Jose Martínez
    Le agradesco mucho por la investigación Me sido de mucha ayuda.
    Muy amable de su parte en responder a cada comentario y qué paciencia con el tal Gary Shogren
    Yo confío en que Jehová ayuda a entender su Palabra a los que son humildes de corazón.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias a usted por su amable comentario. Me alegro de que la información le sea útil.

      Un saludo.

      José Martínez

      Eliminar
  47. Hola José,

    he leído tu excelente artículo y todos los comentarios y te felicito por tu erudición y tu gran respeto que le sueles mostrar a cada persona. Me sorprende que no hayas mencionado el estudio de GUNNAR SAMUELSSON y tambièn me interesaría la opinión de Garry acerca de la obra de Samuelsson.

    "This study investigates the philological aspects of how ancient Greek, Latin and Hebrew/Aramaic texts, including the New Testament, depict the practice of punishment by crucifixion. A survey of the ancient text material shows that there has been a too narrow view of the “crucifixion” terminology. The various terms are not simply used in the sense of “crucify” and “cross,” if by “crucifixion” one means the punishment that Jesus was subjected to according to the main Christian traditions. The terminology is used much more diversely. Almost none of it can be elucidated beyond verbs referring vaguely to some form(s) of suspension, and nouns referring to tools used in such suspension. As a result, most of the crucifixion accounts that scholars cite in the ancient literature have to be rejected, leaving only a few. The New Testament is not spared from this terminological ambiguity. The accounts of the death of Jesus are strikingly sparse. Their chief contribution is usage of the unclear terminology in question. Over-interpretation, and probably even pure imagination, have afflicted nearly every wordbook and dictionary that deals with the terms related to crucifixion as well as scholarly depictions of what happened on Calvary. The immense knowledge of the punishment of crucifixion in general, and the execution of Jesus in particular, cannot be supported by the studied texts."

    Tal vez tus lectores tengan interés en un resúmen de dicho estudio y en un futuro puedas o quieras comentarlo?

    Saludos y gracias

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Estimado Sr. Chris, gracias por su interesante aporte. Respecto al Sr. Gary Shogren, usted mismo puede localizar su blog y pasarle la información si lo cree oportuno.

      La verdad es que el tiempo que puedo dedicar a este blog es muy limitado. Siento no poder atender a su petición.

      Atte.

      José Martínez

      Eliminar
    2. Buenos días. He encontrado esta cita:

      Gunnar Samuelsson, estudioso de tradición luterana, y autor de un famoso estudio que concluyó que faltan pruebas filológicas de que los términos utilizados antes del año 100 indiquen el significado preciso de los términos comúnmente traducidos como "crucifixión" y "cruz", escribió, sin embargo: "Los relatos no detallados de los Evangelios no contradicen la concepción tradicional, y así la comprensión tradicional de la muerte de Jesús es correcta, pero se podría reconocer que está basada mayormente en lo que relataron los testigos oculares que en las efectivas narraciones de la pasión. [...] No tengo problemas para creer que Jesús murió en esa forma que se puede ver representada en casi todas las iglesias - en una cruz normal. Es plausible que aquellos que fueron testigos oculares de la muerte de Jesús relataran después de su resurrección cómo murió. La manera en que Jesús murió, el aspecto visible, llegó a ser importante. Estos relatos eran repetidos por los cristianos con gran temor reverencial y se convirtieron en parte fundamental de las tradiciones cristianas."

      Qué se debería pensar de ello?

      Eliminar
    3. Estimado Sr./a, le agradezco su comentario. Sin embargo, aunque la respeto no estoy de acuerdo con la opinión del Sr. Gunnar Samuelsson. Él simplemente está expresando su personal punto de vista, que no se ajusta a la historia del cristianismo.

      El periodista, filólogo y escritor español Juan Arias escribió lo siguiente en un artículo publicado en el periódico español El País con el titulo "Por qué a los primeros cristianos no les gustaba la imagen de Jesús crucificado":

      «Recuerdo que en el Instituto Bíblico de Roma nuestro profesor de idioma ugarítico, el jesuíta Follet, nos explicaba esa ausencia de la imagen de Jesús crucificado entre los primeros cristianos: "Si vuestro padre hubiese sido condenado a la silla eléctrica o a la guillotina, seguro que, por más inocente que hubiera sido, no llevaríais en el cuello una efigie de esos instrumentos de muerte", nos decía. Y añadía: "Nadie conserva fotos de sus familiares o amigos muertos, sino vivos y felices". Eso es lo que les ocurría a los cristianos, preferían recordar a Jesús en vida o glorificado después de su muerte.»

      Este es el enlace del artículo citado, por si desea revisarlo: https://elpais.com/internacional/2018/03/29/america/1522352876_146346.html

      La imagen y el uso de la cruz que conocemos fue introducido en la cristiandad en el siglo IV, desde el reinado del emperador Constantino el Grande. A partir de esta época se les permitió a los paganos que entraban a formar parte de la cristiandad mantener muchos de los símbolos religiosos a los que estaban acostumbrados. Lea, por favor, lo que explica la Gran Enciclopedia Rialp sobre esta cuestión:

      «Las representaciones de la c. van aumentando desde la paz de Constantino (v.), cuando la Iglesia sale de las catacumbas a la vida pública. L. Brehier, sintetiza así la historia primitiva de las manifestaciones de la c.: "Después de la aparición del lábaro a Constantino (a. 312) y de la invención de la cruz por S. Elena, reprodújose en todas partes con profusión el signo de la cruz y se extendió su culto. Desde el s. iv, los fieles llevan colgada al cuello la cruz y el uso de las cruces pectorales parece bastante extendido en el s. v. Los paganos convertidos al cristianismo adornan con la cruz las fachadas de sus casas; en Alejandría desaparecen los emblemas de Sérapis, y en pocos días el signo de la cruz cubre los dinteles de las puertas, las ventanas, las paredes y columnas" (Les origines du cruci f ix, 21).»

      Puede examinar esta información en el siguiente enlace: https://apps.idteologia.org/index.php?r=sagradaTeologia%2Fview&id=39%2F&DiccionarioContenido%5Bdiccionario_id%5D=39%2F&DiccionarioContenido%5Bconcepto%5D=Cruz

      Espero que esta información le sea útil.

      Atte.

      José Martínez

      Eliminar
    4. Muchas gracias por la respuesta.

      Eliminar
  48. El periódico de Murcia La Verdad del 17-04-2014 ya no está en línea? Qué lastima.

    ResponderEliminar
  49. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar
  50. Muchas gracias por este artículo interesante

    Sería bueno que en un futuro puedas hacer un artículo sobre la destrucción de Jerusalén, si fue en el 607 o en el 587

    Puedo darte un enlace donde afirma que fue en el 587, usando datos históricos y algunas publicaciones de la JW
    Para que puedas dar tus puntos de vista
    Ya que eso le dejo con muchas dudas

    Atte.
    Luis

    ResponderEliminar
  51. Gracias por recabar y mostrar esta información, hay detalles que no había oído o visto. Hay réplica o aclaración sobre las supuestas pruebas de que Cristo murió en la cruz tradicional.

    Alguien que busca encontrar la verdad y enseñarla a otros y ponerla en la práctica, no necesita saber griego, hebreo, latín por fuerza. Lo que se necesita es tener lo que los traductores anónimos del Comité de Traducción del Nuevo Mundo hicieron para producir una traducción, no una versión, a diferencia de las que las sociedades bíblicas vinculadas con iglesias de diferentes denominaciones que esas biblias si son versiones de los credos favorables a las iglesias nominales.

    ResponderEliminar
  52. José, mí herma, ya he leído ésta entrada en otras ocasiones, hoy le estaba dando otro vistazo y me uno a la opinión de Vicky, que gran paciencia tuviste con Gary, y que aplastante derrota espiritual le haz dado, fue cuando vi ese debate que decidí pedirte que publicaras una entrada con el título de mí duda , muchas gracias , continúa así, Jehová té bendiga.

    ResponderEliminar
  53. Buena tarde.
    Agradezco infinito su exhaustiva investigación. Me resulta de mucho valor en mi propio análisis de las cosas espirituales.
    Le deseo buena salud y la compañía del Espíritu Santo para que le continúe motivando a escribir artículos tan ricos en conocimiento.
    Atte.

    Adrian Chacon

    ResponderEliminar
  54. Así es. Muchos me dicen que si yo estaba cuando eso sucedió, pero el asunto no es ese, el asunto es que el nuevo testamento es claro, si se usa el término "staurós" es porque es un poste o madero, no una cruz, aunque exista posibilidad de que se usara ese método también, pero no se usó con Cristo, y si Jesús Cristo hubiera muerto en una cruz, entonces los escritores lo hubieran escrito y dejado claro también. Trivial. La cruz como la conocemos hoy no es más que un símbolo de dominio y control, que ese aleja del verdadero mensaje de Cristo.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Muchas gracias a usted, don Antonio, y a los demás por sus amables comentarios. Me alegra que la información les parezca interesante.

      Un saludo.

      José Martínez

      Eliminar

Si lo desean, pueden añadir un comentario, que será moderado antes de publicarse. Les ruego, por favor, que participen con respeto y con datos objetivos.

Entrada populares en la última semana