Estaba leyendo el capítulo seis del Evangelio según Marcos en una edición de La Biblia de nuestro pueblo que acaban de regalarme unos queridos amigos, cuando he notado que esta versión, a pesar de usar el método de equivalencia dinámica al traducir al español, incluye corchetes en el texto bíblico.
Aquí les muestro una foto del versículo en cuestión, Marcos 6:51:
Y no es el único lugar donde utiliza este recurso. Aquí tienen otro ejemplo, en este caso se trata de Gálatas 1:15:
Y hay otros muchos ejemplos. Una prueba más de lo extendido del uso de los corchetes para transmitir mejor el sentido de los textos bíblicos en prestigiosas traducciones de la Biblia.
Esta es la edición de la Biblia que estaba leyendo:
¿Cuál es la mejor traducción de la Biblia en español? En este blog vamos a buscarla, examinando y comparando los textos.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)
Entrada populares en la última semana
-
La inmensa mayoría de las traducciones al español que conozco usan la palabra española cruz para referirse al instrumento de ejecución dond...
-
¿Cuál es la pun tuación de Lucas 23:43 que está de acuerdo con el contexto? Tradicionalmente Lu 23:43 se ha vertido tal como lo hace La Bi...
-
Así lee Mateo 28:19 en la Reina-Valera revisión del 1960 : Por tanto, id, y haced discípulos a todas las naciones, bautizándolos en el no...
-
Este mismo mes de septiembre de 2024 la Editorial Trotta a publicado la obra El proceso de edición de la Biblia hebrea y griega por Julio ...
-
Veamos como traducen Éxodo 24:9-11 varias versiones de la Biblia. Colocaré en negrita las palabras que quiero destacar: Traducción del Nuev...
-
Veamos cómo vierten Hebreos 1:5 algunas versiones de la Biblia. Destacaremos en negrita las palabras que vamos a examinar: Reina-Valera rev...
-
Existe una importante diferencia teológica entre las iglesias protestantes o evangélicas y la Iglesia Católica Apostólica Romana relacionad...
-
Veamos cómo traduce Juan 1: 18 la Reina-Valera revisión del 1960 . Destarare mos en negrita las palabras que vamos a analizar: A Dios nadie...
-
Veamos como vierten cierta frase de Eclesiastés 12:3 varias versiones de la Biblia al español. Colocaré en negrita las palabras que vamos a ...
-
En la entrada anterior pudimos comprobar que ciertas versiones de la Biblia incluyen el nombre "Cristo" en Filipenses 4:13, mient...