Estaba leyendo el capítulo seis del Evangelio según Marcos en una edición de La Biblia de nuestro pueblo que acaban de regalarme unos queridos amigos, cuando he notado que esta versión, a pesar de usar el método de equivalencia dinámica al traducir al español, incluye corchetes en el texto bíblico.
Aquí les muestro una foto del versículo en cuestión, Marcos 6:51:
Y no es el único lugar donde utiliza este recurso. Aquí tienen otro ejemplo, en este caso se trata de Gálatas 1:15:
Y hay otros muchos ejemplos. Una prueba más de lo extendido del uso de los corchetes para transmitir mejor el sentido de los textos bíblicos en prestigiosas traducciones de la Biblia.
Esta es la edición de la Biblia que estaba leyendo:
¿Cuál es la mejor traducción de la Biblia en español? En este blog vamos a buscarla, examinando y comparando los textos.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)
Entrada populares en la última semana
-
¿Cuál es la pun tuación de Lucas 23:43 que está de acuerdo con el contexto? Tradicionalmente Lu 23:43 se ha vertido tal como lo hace La Bi...
-
Así traduce Hebreos 1:6 la versión de la Biblia llamada Reina-Valera revisión de 1960 (RV60). Y otra vez, cuando introduce al Primogénit...
-
Hay quienes dicen que en latín se llama estípite a la porción vertical de una cruz. No sé donde se basan quienes esto afirman, pero están ab...
-
Como comprobamos en la entrada anterior , Isaías 9:6 es traducido de diversas maneras entre algunas versiones de la Biblia en español. Nos c...
-
¿Se puede considerar inspirado el trabajo de los traductores de la Biblia a los idiomas vernáculos como el español? Parece que algunos lect...
-
Tradic ionalmente la última frase de Juan 1:1 se ha traducido “la Palabra [o el Verbo] era Dios” en la gran mayoría de las versiones de la ...
-
La inmensa mayoría de las traducciones al español que conozco usan la palabra española cruz para referirse al instrumento de ejecución dond...
-
Veamos cómo traducen 1 Corintios 15:29 algunas versiones de la Biblia en español. Colocaré en negrita las palabras que vamos a analizar: Rei...
-
La traducción de la Biblia llamada Reina-Valera revisión del 1960 (RV60) vierte así Romanos 9:5: de quienes son los patriarcas, y de l...
-
En la entrada anterior comprobamos que había diferencias en la traducción de Salmo 8:5 entre varias versiones de la Biblia. Nos propusimos...